Es difícil para algunas personas aceptar que hay imágenes subliminales demoníacas en las publicaciones de la Watchtower. Nos gustaría que usted tenga una mente abierta y que, por lo menos, vea. Recuerde que no es APOSTASÍA exponer lo que está mal. Algunos sitios web que afirman tener pruebas del Arte Subliminal, en las publicaciones de los Testigos de Jehová, no son más que señuelos. Han sido diseñados para desacreditar los hallazgos originales.

(It is hard for some people to accept there are Subliminal, demonic images in the Watchtower publications. We would like you to have an open mind and at least look. Remember it is not APOSTASY to expose what's wrong. Some web sites that claim to have evidence of Watchtower Subliminal art are nothing but decoys. They have been designed to discredit the genuine findings.)

Autorizamos a nuestros lectores a compartir la información contenida en este Blog a través de todos los medios disponibles; impresiones, facebook, my space, foros, etc.

(Feel free to share this information using all means at your disposal: Facebook, Tweeter, Forums, My Space, etc.)

lunes, 2 de noviembre de 2009

EL SUBMUNDO OSCURO DE LAS IMÁGENES SATÁNICAS OCULTAS EN LAS PUBLICACIONES DE LOS TESTIGOS DE JEHOVA (THE DARK UNDERWORLD OF HIDDEN SATANIC IMAGES IN WATCHTOWER ART)


PPT (PART 1 [English-Spanish]


INTRODUCCIÓN
INTRODUCTION
Es difícil para algunas personas aceptar que hay imágenes subliminales demoníacas en las publicaciones de los Testigos de Jehová. Nos gustaría que usted tenga una mente abierta y que, por lo menos, vea. Recuerde que no es APOSTASÍA exponer lo que está mal. Algunos sitios web que afirman tener pruebas del Arte Subliminal, en las publicaciones de los Testigos de Jehová, no son más que señuelos. Han sido diseñados para desacreditar los hallazgos originales.
(It is hard for some people to accept there are Subliminal, demonic images in the Watchtower publications. We would like you to have an open mind and at least look. Remember it is not APOSTASY to expose what's wrong. Some web sites that claim to have evidence of Watchtower Subliminal art are nothing but decoys. They have been designed to discredit the genuine findings.)

EL CARNERO
(THE RAM)

La siguiente imagen se encuentra en la primera edición (1982) del libro "Usted puede vivir para siempre en el paraíso en la tierra", específicamente en el capítulo 29, página 244, bajo el tema "Procure el Placer de su Cónyuge". Esta pieza de arte representa a una pareja de esposos. Una pieza de arte bastante ordinaria. Sin embargo, si se fija usted bien, notará que el retrato, que está sobre la mesa, contiene el perfil de un carnero:
(This piece of art is in the first edition (1982) of the book "You can live forever in paradise on earth", specifically in Chapter 29, page 244: It depicts a married couple. A fairly ordinary piece of art, isn’t it? However, if you observe carefully, you will notice that the picture that is on the table beside the lamp, contains the profile of a ram:)

La imagen del carnero del portarretratos, que acabamos de mostrar, es el símbolo con el que se representaba al dios egipcio "Amón"; una manifestación del dios astado de los brujos (en otras palabras, el mismo Satanás).
Respecto de esta deidad egipcia, la antropóloga Margaret Murray dice: "El jefe de los dioses con cuernos de Egipto era Amón, originalmente deidad local de Tebas, más tarde, el dios supremo de todo el país. Éste es generalmente representado en forma humana llevando los cuernos curvos del carnero tebano." ("The God of the Witches" [El Dios de los Brujos], chapter 1, Margaret Murray)
(This is the Egyptian god "Amun". The anthropologist Margaret Murray, author of "The God of the Witches" says: “The chief of the horned gods of Egypt was Amon, originally the local deity of Thebes, later, the supreme god of the whole country. He is usually represented in human form wearing the curved horns of the Theban ram.“ (The God of the Witches, Chapter 1, Margaret Murray). Now, the inevitable question that arises is: Why does Amun, the horned Egyptian god, appear in this family photograph? This is a satanic encrypted cult related to witchcraft. )

EL ROSTRO EN LA MANO:
La siguiente es una de las imágenes subliminales más conocidas de la Watchtower. Esta aparece en la página 159 del libro "Apocalipsis, Se Acerca Su Magnífica Culminación":
THE FACE IN THE HAND
The following is one of the best known subliminal images of the Watchtower. This piece of art appears on page 159 of the book "Revelation, Its Grand Climax at Hand":

La pieza de arte representa a Juan, el discípulo amado, en la isla de Patmos, a la cual fue desterrado aproximadamente en el año 96 de nuestra era. El personaje gigante es Jesucristo glorificado.
Aunque, aparentemente, no existe nada extraño en esta pintura, una observación cuidadosa advertirá la presencia de una irregularidad en la mano derecha del personaje. En la palma de la mano de esta imagen aparece el perfil de un extraño rostro:
(The piece of art depicting John, the beloved disciple, on the island of Patmos, where he was exiled around 96 AD. The giant character is Jesus Christ glorified. Although apparently there is nothing strange in this painting, a careful observation will reveal the presence of an irregularity in the palm of the character's right hand; a human face:)


¿Por qué hay un rostro en la palma de esta mano? Para responder a esta pregunta reproduciremos la explicación que da J. E. Cirlot en su Diccionario de Símbolos: "otro elemento simbólico comparable, que también se encuentra comúnmente en las figuras demoníacas, consiste en tomar una parte del cuerpo ... y retratarlo como una cara. Múltiples caras y ojos implican la desintegración de la descomposición psíquica - un concepto que se fundamenta en la raíz de la idea demoníaca del desgarramiento "(A dictionary of Symbols, 1962, pag. 96).
Why is there a face in the palm of this hand? To answer this question we will reproduce the explanation given JE Cirlot in his Dictionary of Symbols: "Another comparable symbolic device is also found commonly in demonic figures: it consists of taking some part of the body that possesses, as it were, a certain autonomy of character or which is directly associated with a definite function, and portraying it as a face. Multiple faces and eyes imply disintegration or psychic decomposition—a conception which lies at the root of the demoniacal idea of rending apart" (A dictionary of Symbols, 1962, pag. 96).

No nos alcanzan las palabras para enfatizar, lo suficiente, que esto no es obra del azar. Esto es un culto satánico encriptado.
This is not the result of chance. This is a satanic encripted cult.

Ahora, aquí estamos hablando de las imágenes, y del liderazgo principal de la Watchtower, no de los Testigos de Jehová en general.
Now, here we are talking about the images and the Watchtower's main leadership, not the ordinary Jehovah's Witness.

IMAGENES REFLEJADAS O COMPUESTAS (MIRRORING IMAGES)
Son varios los tipos de imágenes y símbolos satánicos ocultos que se han descubierto en las publicaciones de los Testigos de Jehová.
Sin embargo, el tipo de imágenes encriptadas más extraño, encontrado en las publicaciones de la watchtower, lo constituyen las imágenes reflejadas (mirroring images). Este tipo de imágenes es el más elaborado (y, sin duda, el más maligno). Para poder decodificar las imágenes reflejadas (mirroring images), la mano de un conocedor debe llevar determinadas piezas de arte de los Testigos de Jehová (tal como aparece en sus publicaciones) y, colocando un espejo en un punto determinado dentro de la pieza de arte seleccionada, crear una nueva imagen compuesta de la mitad de cada pieza vista hacia adelante y hacia atrás al mismo tiempo. Y cuando se ve de esta manera, Las nuevas imágenes que se forman de verdad se asemejan a cabezas de demonios, rostros torturados y formas psicodélicas sugestivas de locura y maldad. A continuación presentamos algunos ejemplos de imágenes reflejadas (mirroring images) ocultas en las publicaciones de los testigos de Jehovah:
MIRRORING IMAGES
However, the strangest type of encrypted images, found in Watchtower publications, are the "mirroring images". These images are the most elaborated (and certainly the most evil). In order to identify them you have to take certain pieces of Jehovah’s Witnesses art (as they appear in their publications) and placing a mirror at an specific place inside the image, create new images composed of one-half of each piece viewed forward and backward at the same time — sort of the visual equivalent of backwards masking in audio. (It sounds complicated, but it’s really nothing more than the old funhouse mirror technique — a trick some of you might remember from Prince’s video for “When Doves Cry” — applied to a piece of static art.) And when viewed in this way, the new images formed really do appear to contain composite images that resemble devil’s heads, tortured faces, skulls and psychedelic shapes suggestive of madness and evil. Here you are some examples of this type of images:

IMAGEN REFLEJADA (MIRRORING IMAGE) EN LA CUBIERTA DE LA ATALAYA NÚMERO 6 DE 2016
MIRRORING IMAGE ON THE COVER OF "THE WATCHTOWER" MAGAZINE, NO. 6 2016

La siguiente imagen aparece en la cubierta de la revista “La Atalaya”, número 6 de 2016:
the following image is on the cover of "The Watchtower" magazine, N° 6, 2016:

Gire la imagen hacia la izquierda y coloque un espejo en el lado izquierdo del cuadrado rojo:
Rotate the image to the left, and place a mirror on the left side of the red square:




Esta imagen reflejada es un ejemplo de un genero de terror conocido como "terror cósmico". Un buen ejemplo de este genero de terror lo encontramos en "IT"; libro escrito por Stephen King. Específicamente en su personaje "Penywise"; un payaso diabólico que es en realidad un demonio cósmico:
This mirroring image is an excellent example of a horror genre known as "cosmic terror". A good example of this genre of terror is found in "IT" a horror book written by Stephen King, Specifically in his character "Pennywise"; a diabolical clown who is actually a "cosmic demon":



IMAGEN REFLEJADA O COMPUESTA (MIRRORING IMAGE) EN EL CONOCIMIENTO QUE LLEVA A LA VIDA ETERNA:
MIRRORING IMAGE IN THE BOOK "THE KNOWLEDGE THAT LEADS TO EVERLASTING LIFE"
La siguiente imagen se encuentra en la página 35 del libro "El CONOCIMIENTO que lleva a la vida eterna":
The following picture is on page 35 of the book "The knowledge that leads to everlasting life"

El libro "El conocimiento que lleva a vida eterna", de donde se ha extraído esta imagen, se convirtió, desde 1995 hasta el año 2005, en el principal compendio usado por los Testigos de Jehová para dirigir estudios bíblicos, siendo posteriormente sustituido por el libro "¿Qué enseña realmente la Biblia?".
The book "The Knowledge That Leads to Everlasting Life" (from which this picture was taken) became, until 2005, the main compendium used by Jehovah's Witnesses to lead Bible studies and was later replaced by the book "What Does the Bible Really Teach?".

Si colocamos el espejo al costado derecho del rostro de Jesús, y giramos la imagen 180º, obtendremos esta figura que representa a un demonio llamado Cthuluh:
If we turn the image 180º, and place the mirror on the right side of the face of Jesus, we will get a scary demon called Cthuluh:

Cthulu es un demonio cósmico creado por el escritor H. P. Lovecraft y presentado por primera vez en el cuento "The Call of Cthulhu", publicado en la revista estadounidense Weird Tales (Cuentos Extraños) en 1928.
Cthulhu is a cosmic demon created by writer H. P. Lovecraft and first introduced in the short story "The Call of Cthulhu", published in the American pulp magazine Weird Tales in 1928.
La cabeza de Cthulhu se describe como semejante a la de un pulpo gigante, con un número desconocido de tentáculos que rodean su supuesta boca. Comparemos ahora una representación común de la cara de Cthulhu con la imagen reflejada (mirroring image) que encontramos en la página 35 del libro "El conocimiento que lleva a la vida eterna":
Cthulhu's head is depicted as similar to the entirety of a gigantic octopus, with an unknown number of tentacles surrounding its supposed mouth. Compare a common depiction of Cthulhu’s face with the mirroring image we found on page 35 of the book "The knowledge that leads to everlasting life":

H. P. Lovecraft, fue un escritor estadounidense, autor de novelas y relatos de terror. Su obra constituye un clásico del horror cósmico (semejante a Pennywise [El Payaso Eso]).
H. P. Lovecraft, was an American writer, author of novels and horror stories. His work constitutes a classic of cosmic horror (similar to Pennywise [It!]).

La influencia de la brujería en Lovecraft está absolutamente fuera de discusión. Como ejemplo, mencionaremos su obra los "Sueños en la Casa de la Bruja". En esta novela (que forma parte de los mitos de Cthulhu) un hombre alquila una habitación en una casa en la que había vivido Keziah Mason, una vieja hechicera que escapó de los tribunales de Salem en el año 1692. Lovecraft incluso menciona la presencia de un "familiar" (animalejo por medio del cual Satanás revelaba el futuro a las brujas durante la Edad Media) llamado Brown Jenkin.
The influence of the old European witchcraft in Lovecraft is absolutely out of the question. As an example, we will mention his work "Dreams in the House of the Witch". In this novel (which is part of the myths of Cthulhu) a man rents a room in a house in which Keziah Mason (an old witch who escaped from the courts of Salem in the year 1692) had lived. Lovecraft even mentions the presence of A "familiar" (animal through which Satan revealed the future to the witches) called Brown Jenkin.

"¿QUÉ ENSEÑA REALMENTE LA BIBLIA?"
Ahora examinemos una imagen reflejada o compuesta (mirroring image) descubierta en uno de los últimos libros publicados por la cúpula que gobierna a los Testigos de Jehová. La siguiente imagen ha sido tomada del capítulo 4 (página 44) del libro "¿Qué Enseña Realmente la Biblia?":
"WHAT DOES THE BIBLE REALLY TEACH?"
The presence of demonic images (disguised in the literature of the Watchtower) is part of an “encrypted satanic cult". The following image is taken from chapter 4 (page 44) of the book "What Does the Bible Really Teach?”

Aquí vemos a Jesús instruyendo a sus apóstoles quienes prestan mucha atención a sus palabras. Coloque un espejo en el lado derecho del cuadrado negro y obtendrá una imagen reflejada (mirroring image) relacionada con la brujería y el chamanismo:
Here we are Jesus instructing his apostles who pay much attention to his words. To obtain the mirroring image, please, place a mirror on the right edge of this piece of art. This mirroring image is related to shamanism:




Compare el rostro que se forma con el de los médicos brujos navajos. ¿Nota usted el tocado de lobo sobre sus cabezas?:
Compare this mirroring image with Navajo witch doctors. Do you notice the wolf headdresses?



¿POR QUÉ EL COMÚN DE LA GENTE NO NOTA ESTAS IMÁGENES?
WHY CAN'T THE COMMON PEOPLE FIND THESE IMAGES?

Porque estas imágenes han sido preparadas para que sean encontradas por "aquellos que tienen ojos para ver". Es decir, han sido preparadas por conocedores para conocedores.
Because these images have been prepared to be found by "those who can see beyond the evident.” In other words, they are for experts by experts.

El lector común difícilmente podrá encontrarlas porque no es un conocedor de brujería, demonismo, espiritismo, etc. Pero incluso, si el lector llegara a encontrar estas imágenes, aun así no sabría el significado de las mismas. Veamos un ejemplo. Ésta es la página 16 de la edición de marzo de 2011 de la revista La Atalaya:
But even if an ordinary person had success finding one of these mirroring images, he or she wouldn’t be able to understand its meaning. This is because the ordinary reader know almost nothing about Witchcraft, Satanism, demonism, spiritualism, etc. A clear example of this can be seen in the following image on page 16 of the Watchtower magazine, issue March 2011:

En la parte superior se puede leer el título: “Enseñanzas de la Palabra de Dios”. Luego, más abajo, aparece una pregunta: “¿Quién es Jesucristo?”. Cerca de la mitad de la hoja, en el lado derecho de la misma, se encuentra una pieza de arte que representa al Señor impartiendo sus enseñanzas, sentado en una peña. Detrás de él se puede ver, claramente un árbol.
At the top it reads: "Teachings of the Word of God." And then further below it says, "Who is Jesus Christ?” In the middle of the sheet (on the right side of it), there is a piece of art that represents the Lord Jesus imparting his teachings, sitting on a rock. There is a tree behind him.

El lector común nunca encontrará algo extraño o inusual en esta pieza de arte:
The common reader will never find anything strange or unusual in this piece of art:

Para revelar la imagen reflejada, que se haya oculta en esta pieza de arte, debe colocar un espejo en el borde derecho del cuadrado rojo:
To reveal the hidden mirroring image you have to place a mirror on the right side of the red square:


Para lograr esta imagen, el artista de la Watchtower se ha valido de la vegetación. El dibujante ha hecho una disposición de las hojas para que, al colocar el espejo, se pueda formar un rostro demoníaco, cuyos ojos miran directamente al lector. Este rostro es en realidad una imagen estilizada de Baphometh (otra versión del dios cornudo adorado por los brujos en la Edad Media):
To achieve this mirroring image, the watchtower artist has used the vegetation. This demon is looking at the reader straight into the eyes. This face is actually a stylized image of Bafhometh (another version of the horned god who was worshiped by witches in the Middle Ages):

Esta imagen de Baphometh le pertenece a Eliphas Lévi quien la creó en el siglo 19. Lévi creó su imagen de Baphomet, la publicó en su Dogme et Rituel de la Haute Magie (1855), mediante la combinación de simbolismo de diversas tradiciones, incluyendo la tarjeta Diable del Tarot de Marsella de los siglos XVI y XVII.
This image of Baphometh belongs to Eliphas Lévi who created it in the 19th century. Lévi created this image of Baphomet (which was published in his Dogme et Rituel de la Haute Magie (1855), by combining the symbolism of various traditions, including the "Diable card" of the Tarot of Marseilles from the 16th and 17th centuries.

La misma imagen del "dios astado" se encuentra en la página 210 del libro publicado por la Watchtower llamado "Acerquémonos a Jehová". En este libro la imagen aparece así:
The same mirroring image (of the "horned god") is on page 210 of the book "Draw Close to Jehovah." In this book, the picture looks like this:

Coloque el espejo en el borde derecho de la misma y obtendrá el mismo resultado Bafomet:
Place the mirror in the proper place and you'll get the same result; Baphometh:


Veamos ahora la misma figura en la cubierta de la Atalaya del 15 de Junio de 2003:
Now, let's see the same piece of art on the cover of "The Watchtower" magazine, issues June 15th, 2003:



Esta misma imagen aparece en la revista "La Atalaya" del 15 de febrero de 2005, página 22:
This same mirroring image is on page 22 of “The Watchtower” magazine, issue February 15th, 2005:



ELIMINANDO LA EVIDENCIA
Al verse descubierta la Sociedad de la Torre del Vigía (Watchtower) modificó esta figura en una publicación reciente llamada “Buenas noticias de parte de Dios para nosotros” (página 23):
ELIMINATING EVIDENCE
When discovered, the Watchtower Society modified this figure in a recent publication called "Good News from God for Us" (page 23):


LAS MANOS CLAVADAS Y EL ROSTRO DE UN DEMONIO:
A DEMON'S FACE ON CHRIST'S HANDS:
La siguiente imagen se encuentra en la página 52 del libro "¿Qué Enseña Realmente la Biblia?":
The following image is on page 52 of the book: "What Does the Bible Really Teach?":




Ahora compare este demonio con una estatua y con un dibujo de Pan; el Dios de los Brujos:
Now compare this demon with a statue and a drawing of Pan; the God of the Witches:


EL DIOS DE LOS BRUJOS
THE GOD OF THE WITCHES

A través de la Historia, una gran cantidad de dioses paganos fueron representadas con astas, cuernos, y con apariencia animal, como machos cabríos, toros o venados. El Dios Celta conocido como Cernunnos por los galo-romanos aparece siempre en todas las representaciones con cuernos de venado y siempre está asociado a la fertilidad.
Throughout history, a large number of pagan gods have been represented with antlers, horns, and an animal-like appearance, such as male goats, bulls or deer. The Celtic God known as Cernunnos by the Gallo-Romans always appeared in all representations with deer horns. He was always associated with fertility.

En la Antigua Grecia, fue venerado el dios Pan que aparece siempre con la cabeza de macho cabrío, llegándose a convertir en la figura del dios Fauno del panteón de dioses de la Antigua Roma. Durante los aquelarres europeos, llevados a cabo en secreto durante la edad media, el brujo principal (jefe del aquelarre) presidía los ritos de los brujos usando una máscara con cuernos de venado, corzo, carnero o macho cabrío. De esta manera se convertían en una especie de encarnación del dios astado de la naturaleza.
In Ancient Greece, the god Pan always appeared with the head of a goat, and became the figure of the god Faun of the pantheon of gods of Ancient Rome. During the European Sabbaths (covens), carried out secretly during the Middle Ages, the main sorcerer (the chief of the coven) presided over the sorcerers' rites wearing a mask that has deer, roe deer, ram or goat horns. In this way, he became a kind of incarnation of the horned god of nature.

EL DIOS ASTADO: LA ATALAYA, 15 DE SETIEMBRE DE 2005
La siguiente imagen corresponde a la página 25 de la revista "La Atalaya" (en su versión en inglés "Watchtower") del 15 de setiembre de 2005:
THE HORNED GOD: “THE WATCHTOWER”, SEPTEMBER 15TH, 2005
The following image is on page 25 of "The Watchtower" magazine, issue September 15th, 2005:

El investigador agudo notará una irregularidad en las arenas del desierto:
The acute investigator will notice something strange on the desert sands:

Ahora, giremos la página 90º hacia la derecha y coloquemos un espejo en el borde izquierdo de la misma. Obtendremos la cabeza del dios cornudo de los brujos:
Now, turn the page 90° to the right and place a mirror on the left side of the page. You will get the horned god of the witches:

La cabeza del dios astado queda en evidencia al colocar el espejo en el borde izquierdo de la página:
The head of the horned god is evidenced by placing the mirror on the left edge of the page:

Esta imagen representa al "dios astado", ídolo cornudo, que era adorado por los brujos en la edad media.
This image depicts the "horned god". Pagan deity who was worshiped by witches and warlocks in the Middle Ages.


IMÁGEN REFLEJADA (MIRRORING IMAGE) EN "LA ATALAYA", EDICIÓN 15 DE AGOSTO DE 1993, PÁGINA 27
MIRRORING IMAGE IN THE WATCHTOWER— AUGUST 15, 1993 PAGE 27
La siguiente imagen corresponde a la página 27 de la revista "La Atalaya" (en su versión en inglés "Watchtower") del 15 de agosto de 1993:
The following image is on page 27 of "The Watchtower" magazine, issue August 15th, 1993:

Coloque el espejo en el lado izquierdo del cuadrado amarillo y obtendrá la imagen reflejada de un demonio que está siendo observado por dos mujeres:
Place the mirror on the left side of the yellow square and you will get the “mirroring image” of a demon who is being observed by two women:



UN DIOS SEDIENTO DE SANGRE
A BLOODTHIRSTY GOD

Estos antiguos cultos, en los que se veneraba a un dios cornudo (Moloch, Dionysus, etc.), requerían sacrificios humanos, ya sea adultos, adolescentes o niños. Veamos lo que dice la antropóloga Margaret Murray, al respecto del sacrificio de niños en la edad media, en su libro "El Culto de la Brujería en la Europa Occidental":
These ancient cults, in which a horned god (Moloch, Dionysus, etc.) was venerated, required human sacrifices, whether adults, adolescents or children. Let us look at what the anthropologist Margaret Murray says (in her book "The Cult of Witchcraft in Western Europe") about the sacrifice of children in the Middle Ages:

"Éstas (las brujas) sacrifican a sus propios hijos al diablo antes del bautismo, sosteniéndolos arriba en el aire ante él (el brujo principal, disfrazado de carnero, que hace el papel de diablo), y luego atraviesa una aguja en su cerebro’ y ‘luego queman a sus hijos después de haberlos matado». Boguet dice, ‘Las vírgenes y comadronas (brujas) están acostumbrados a ofrecer a Satanás niños pequeños que reciben, y luego matan antes del bautismo, atravesando un grueso alfiler en su cerebro. Las palabras de Boguet implican que esto se hizo en todos los partos en el que una bruja ofició; pero es imposible que esto haya sucedido en todos los casos, el sacrificio era hecho probablemente con algún propósito especial, para lo que un recién nacido resultaba una víctima apropiada." (El Culto de la Brujería en la Europa Occidental, capítulo V, Los Ritos, sección 8, los sacrificios, página 93, escrito por Margaret Murray)
'They sacrifice their owne children to the diuell before baptisme, holding them vp in the aire vnto him, and then thrust a needle into their braines'; and 'they burne their children when they haue sacrificed them'.[4] Boguet says, 'Les Matrones, & sages femmes sont accoustumé d'offrir à Satan les petits enfans qu'elles reçoiuent, & puis les faire mourir auant qu'ils soient baptizez, par le moye[n] d'vne grosse espingle qu'elles leur enfoncent dans le cerueau.'[5] Boguet's words imply that this was done at every birth at which a witch officiated; but it is impossible that this should be the case; the sacrifice was probably made for some special purpose, for which a new-born child was the appropriate victim. " (The Cult of Witchcraft in Western Europe, Chapter V, The Rites, Section 8, Sacrifices, page 93, written by Margaret Murray)

En su libro "The Cult of Witchcraft in Western Europe", Margaret Murray dice que existían dos tipos de sacrificios de seres humanos: los sacrificios como ofrendas y el sacrificio del Dios encarnado. Los sacrificios como ofrendas son como regalos que se ofrecen por un favor recibido: dinero, propiedades, etc. El sacrificio del Dios encarnado se refiere al asesinato de aquel que ha gozado de fama o riqueza como resultado de un pacto con Satanás, luego de cumplido el plazo en el que se acordó gozarían de esa fama y riqueza (7 años, 9 años, 13 años, según los terminos del pacto). Durante esos años el pactante ha sido una especie de "dios", puesto que a gozado de fama y riquezas. Es por ello que este tipo de sacrificios recibe el nombre de "el sacrificio del dios encarnado". En las épocas más antiguas, la brujería los practicaba abiertamente, conforme cambiaron los tiempos se tuvo que enmascarar estos sacrificios como si se trataran de "accidentes" o "suicidios".
In her book "The cult of witchcraft in Western Europe," Margaret Murray says that there were rwo types of sacrifices of human beings: sacrifices as offerings and the sacrifice of the incarnated God. The sacrifices as offerings are murders of people which are made as gifts that are offered in return of a received favor: wealth, properties, etc. The sacrifice of God embodied those who referred to a murder of a person who had received a favor of the devil (fame, wealth, etc.) for a time (7 years, 9 years, 13 years, according to the terms of the covenant). In the earliest times, witchcraft practiced them openly, as the time passes they had to mask these sacrifices as if they were "accidents" or "suicides."

EL DIOS CORNUDO EN "EL CONOCIMIENTO QUE LLEVA A LA VIDA ETERNA"
THE HORNED GOD IN THE BOOK "THE KNOWLEDGE THAT LEADS TO EVERLASTING LIFE"

Ahora examinemos otra vez La pieza de arte que se encuentra en la página 35 del libro "el CONOCIMIENTO que lleva a la vida eterna":
Now, let's examine again the piece of art which is on page 35 of the book "The knowledge that leads to everlasting life":


Si colocamos un espejo en el borde inferior izquierdo (donde está el niño sentado sobre una piedra) obtendremos esta imagen cornuda:
Now, place the mirror on the bottom left side (where the child is sitting on a stone), and you'll get this horned mirroring image:


El rostro con cuernos que se obtiene es semejante al Dios Astado, un ídolo con cuernos, que era adorado por los brujos de la Edad Media. Este ídolo es una representación de Satanás. Esto no es un accidente. Esto es un acto deliberado. Esto es un culto satánico encriptado
The horned face is "The Horned God of the Witches". This idol is a representation of Satan. This is not an accident. This is a deliberate act. We are in front of a Satanic Encripted Cult.

EL DIOS CORNUDO EN EL MADERO DE TORMENTO:
THE HORNED GOD IN THE TORTURE STAKE:
la siguiente imagen puede ser encontrada en varias publicaciones (ejemplos: página 3 de la revista “La Atalaya” del 15 de marzo de 2003 // página 16 de la revista “La Atalaya” del 1 de marzo de 2012 // página 32 de la revista “Despertad!” de enero de 2012 // página 230 del libro “Acerquémonos a Jehová” // página 18 de la revista la atalaya del 15 de febrero de 2006):
The following picture can be found in several Watchtower publications (e.g. page 3 of "The Watchtower" magazine, issue March 15th, 2003 // 16 of "The Watchtower" magazine, issue March 1st, 2012 // page 32 of "Awake!" magazine, issue January 2012 // page 230 of the book "Draw Close Jehovah"// page 18 of the watchtower magazine, issue February 15th, 2006):

Esta imagen representa la crucifixión de Jesucristo. Ahora coloque el espejo al costado del pecho de Jesús y obtendrá una sorprendente imagen reflejada (mirroring image):
This image depicts the crucifixion of Jesus Christ. Now place a mirror on the right side of the red square and you’ll get an incredible mirroring image:



Página 230 del libro “Acerquémonos a Jehová”
Page 230 of the book "Draw Close to Jehovah"



página 11 de la Atalaya, edición del 1 de mayo de 2014
Page 11 of “The Watchtower” magazine, issue May 1, 2014

Sin embargo, hay otra imagen reflejada (mirroring image) oculta en esta pieza de arte (en la página 11 de la Atalaya, edición del 1 de mayo de 2014, y en la versión del libro “Acerquémonos a Jehová”, página 230). Si coloca el espejo en el lado izquierdo del cuadrado amarillo, en la formación de nubes aparecerá la cara de un demonio. Podrá ver la “boca” de este diablo justo al lado de la rodilla de Jesús.
However, there is another mirroring image hidden in this piece of art (on page 11 of “The Watchtower” magazine, issue May 1, 2014, and in the book "Draw Close to Jehovah", page 230). Place a mirror next to the stake and the face of a demon will appear in the clouds. You can see the "mouth" of this demon right next to Jesus’ knees.






ESPIRITISMO Y BRUJERÍA
MAGIC, WITCHCRAFT AND SPIRITISM:

Estos rostros ocultos representan una especie de omnipresencia, u omnisciencia, del diablo. Al llegar a los hogares, del público en general, estos rostros simbolizan la omnipresencia de Satanás. O sea, que los ojos del diablo lo ven todo. Los rostros escondidos, que se revelan con la ayuda de un espejo, son representaciones de distintos personajes diabólicos que cumplen la función de "watchers" o "vigilantes". Estos seres de alguna manera simbolizan a Satanás.
La sociedad de los Testigos de Jehová ha sido infiltrada (desde hace mucho tiempo) por una secta de adoradores del diablo quienes utilizan estas imágenes para identificarse entre sí, y también, para tener una forma de comunicación con espíritus malos. Repetimos, estos personajes que se forman con la ayuda de un espejo (mirroring images), son “Watchers” (“Vigilantes” o “Guardianes”). La comunicación se logra por medio del uso del espejo. Citaremos, como ejemplo análogo, el sistema enoquiano de la magia (un peligroso sistema de brujería puesto que se invocan espíritus malos). En este tipo de magia, traído a la atención del público por el doctor y mago John Dee y Edward Kelly en el siglo 16, nos encontramos con la inclusión de Atalayas o Guardianes (Watchtowers en inglés) como diseños de evocación complejas. Los Guardianes tienen su origen en el sistema de magia Enoquiana revelado al brujo isabelino John Dee (1527 - 1608) y Edward Kelley su adivino. Según los diarios de Dee, los dos hombres llamaron a un “ángel”, que Kelley vio en un espejo de obsidiana; Dee grabó las revelaciones que Kelley le narró (Véase la obra de Robert Turner, Elizabethan Magic, página 24). El uso del espejo en la brujería, para la invocación de espíritus malos, es harto conocido. También se pueden encontrar paralelismos en los Grigori (Vigilantes) de la brujería italiana (los cuales representan un aspecto integral de su sistema de creencias). A lo largo de muchos siglos los iniciados de la brujería italiana han desarrollado varios signos y gestos que son reconocidos por el Grigori.
Los miembros del culto satánico, infiltrado en los Testigos de Jehová, pueden invocar al vigilante o guardián (“watcher”), usando la publicación, un espejo (para descubrir el rostro del “watcher”), un ambiente adecuado y las palabras adecuadas. Éste se manifestará y dará a conocer el mensaje (“la voluntad del diablo”).

These creepy faces formed with the use of a mirror (mirroring images) are "Watchers" or "Guardians.” They represent a form of devil’s omnipresence, or omniscience.
The Jehovah's Witnesses's Society has long been infiltrated by a sect of devil worshipers who use these mirroring images to identify with each other, and also to have fluid communication with evil spirits.
We will cite, as an analog example, the Enochian system of magic (a very dangerous witchcraft system where evil spirits are invoked). In this type of magic, brought to public attention by the doctors and magicians John Dee and Edward Kelly in the 16th century, we find the inclusion of Watchtowers or Guardians (Watchers) like complex evocation designs. The Guardians have their origin in the system of Enochian magic which was revealed to John Dee 1527 - 1608) and Edward Kelley. According to Dee's diaries, the two men called an "angel" that Kelley saw in an obsidian mirror; Dee recorded the revelations narrated by Kelley (See the work of Robert Turner, Elizabethan Magic, page 24). The use of the mirror in witchcraft, for the invocation of evil spirits, is well known.

How do the members of this satanic encrypted cult communicate with each other?
Easy. They have to obtain the publication (magazine, book, brochure, etc.) and then invoke the “Watcher” (whose face has been hidden in the publication). They just need a mirror, an appropriate environment, and the right words to invoke the evil spirit. This demon will manifest itself and will announce the message (“the will of Satan”).

OTRA IMAGEN REFLEJADA O COMPUESTA (MIRRORING IMAGE) EN EL CONOCIMIENTO QUE LLEVA A LA VIDA ETERNA:
ANOTHER MIRRORING IMAGE IN THE BOOK "THE KNOWLEDGE THAT LEADS TO EVERLASTING LIFE"
La siguiente imagen se encuentra en la página 35 del libro "El CONOCIMIENTO que lleva a la vida eterna":
The following picture is on page 35 of the book "The knowledge that leads to everlasting life"


Para descubrir la imagen reflejada (mirroring image) deberá colocar un espejo en el lado derecho del cuadrado amarillo:
Place the mirror in front of Christ’s face and you’ll get a scary mirroring image:


Se trata de un rostro completo: ojos, nariz, boca, pómulos, barbilla, etc.
This is a complete face: two eyes, a nose, a mouth, cheekbones, a chin, etc.

IMAGEN REFLEJADA (MIRRORING IMAGE) EN "LA ATALAYA", 1 DE OCTUBRE DE 2001:
Ahora observe esta pieza de arte que se encuentra en la página 9 de la revista "La Atalaya" del 1 de octubre de 2001:
“THE WATCHTOWER”, OCTOBER 1ST, OCTOBER 1ST, 2001:
The following piece of art is on page 9 of “The Watchtower” magazine, issue October 1st, 2001:

Coloque el espejo en el lado derecho del cuadrado amarillo y se obtendrá la cabeza de un demonio:
Place the mirror at the right side of the yellow square and you’ll get a demon’s head:



EL HOMBRE EN BUSCA DE DIOS
La siguiente imagen se encuentra en la página 253 del libro "El Hombre en Busca de Dios":
MANKIND'S SEARCH FOR GOD
The following image is on page 253 of the book "Mankind's Search for God":


Coloque el espejo en el lado izquierdo del cuadrado rojo y obtendrá una imagen reflejada (mirroring image) escalofriante:
Place a mirror on the left side of the red square and you will get this scary mirroring image:


Dioses paganos con cabezas de toro (Moloc, Baal, etc.) fueron adorados por los pueblos idólatras de la antigüedad.
Gods with bull-heads (Moloch, Baal, etc.) were worshiped by ancient idolatrous people.

IMAGEN REFLEJADA EN LA PÁGINA 22 DE LA REVISTA "¡DESPERTAD!", DEL 8 DE AGOSTO DE 2000
MIRRORING IMAGE ON PAGE 22 OF THE “AWAKE!” MAGAZINE, ISSUE AUGUST 8th, 2000

Gire la imagen 90° hacia la derecha y coloque un espejo en el lado derecho del cuadrado amarillo. Obtendra la imagen reflejada (mirroring image) de un toro semejante a "Moloc":
Turn the image 90° to the right and place a mirror on the right side of the yellow square. You will get a scaring bull (similar to the idol "Moloch"):



LA WATCHTOWER Y LA BRUJERÍA:
THE WATCHTOWER SOCIETY AND THE WITCHCRAFT:

Tanto en el libro "El Dios de los Brujos" como en "El Culto de la Brujería en la Europa Occidental", Margaret Murray establece que la brujería era una organización secreta muy bien estructurada que contaba con un liderazgo muy sólido, el cual estaba constituido por los brujos principales del "coven" (aquelarre).
In her two books, "The God of Witches" and in "The Cult of Witchcraft in Western Europe", Margaret Murray states that the witchcraft was a very well structured secret organization that had a very strong leadership, which was made up by the main witches of the "coven".

Margaret Murray también establece que, para esta religión secreta, los sacrificios humanos eran obligatorios (tanto de niños como de personas adultas).
Margaret Murray also said that, for this secret religion, human sacrifices (both children and adults) were mandatory.

¿Quienes pertenecían a esta antigua religión? gente de diferentes clases sociales (médicos, agricultores, granjeros, soldados, nobles, sacerdotes, reyes, etc.).
Who belonged to this ancient religion? people from different social classes (doctors, farmers, soldiers, nobles, priests, kings, etc.).

Esta religión tenía ceremonias muy parecidas al cristianismo; una eucaristía o cena santa, un bautismo, etc.
This religion had rites which were very similar to the Christianity’s ceremonies; a holy dinner, a baptism, etc.

También se practicaba el espiritismo. A cada brujo se le asignaba un espíritu de adivinación ("familiar"). Los brujos invocaban con frecuencia a espíritus.
Spiritualism was also practiced. Each witch was assigned a spirit of divination ("a familiar"). The witches often invoked evil spirits.

Las imágenes que estamos presentando en este blog representan una especie de omnipresencia u omnisciencia del diablo. Estas imágenes también representan una señal especial (similar a lo que hacen los perros cuando demarcan su territorio con su orín), las imágenes reflejadas (mirroring images) sirven para la invocación de espíritus malos (algo semejante a la magia enoquiana), estas últimas imágenes está dirigida a un grupo especial de personas.
The mirroring images shown in this blog represent a kind of omnipresence or omniscience of the devil. These images also represent a special signal (as it was when dogs mark their territory with their urine), these mirroring images also serve for the invocation of evil spirits (as it happens in Enochian magic).

Las imágenes satánicas ocultas en los libros y revistas de los testigos de Jehová constituyen la prueba suprema, más allá de toda duda, de que la élite de la Watchtower ha hecho un pacto con el Dios de los Brujos, o sea Satanás, el cual requiere, necesariamente, el asesinato de personas por distintos medios. En el caso de la Watchtower lo vemos en las muertes provocadas por el tema de las transfusiones de sangre (de acuerdo con el libro “Blood in the Altar” (“sangre en el altar”), escrito por David Reed, aproximadamente nueve Testigos mueren cada año por el asunto de las transfusiones de sangre).
The satanic images hidden in the Jehovah's Witnesses' publications constitute the supreme proof, beyond all doubt, that the Watchtower elite has made a pact with the god of the witches, that is Satan, which requires , mandatorily, the murder of people by different means. In the case of the Watchtower we see it in the deaths caused by the issue of blood transfusions (according to the book "Blood in the Altar", written by David Reed, about nine thousand of Jehovah’s Witnesses die every year because of this issue).

En la siguiente imagen podrá observar la portada de la revista “Despertad” del 22 de mayo de 1994 dedicada a los niños y jóvenes que murieron lentamente por no recibir transfusiones de sangre.
The following image is on the cover of the "Awake!" magazine, issue May 22, 1994. It shows children and youth who died slowly because they did not receive blood transfusions.


CTHULHU EN LA PÁGINA 3 DE LA REVISTA “LA ATALAYA” DEL 1 DE JUNIO DE 1989 La siguiente imagen se encontró en la página 3 de la revista “La Atalaya” del 1 de junio de 1989:
CTHULHU ON PAGE 3 OF “THE WATCHTOWER” MAGAZINE, ISSUE JUNE 1st, 1989 The following image is on page 3 of “The Watchtower" magazine, issue June 1st, 1989:

En el relato La llamada de Cthulhu, Lovecraft describe a Cthulhu como una enorme criatura comparable a una montaña desplazándose.
In the story "The Call of Cthulhu", Lovecraft describes Cthulhu as a huge creature comparable to a moving mountain.



Ahora veamos y comparemos las siguientes tres imágenes: 1.- una representación común de la cara de Cthulhu, 2.- la imagen reflejada (mirroring image) que encontramos en la página 35 del libro "El conocimiento que lleva a la vida eterna", y 3.- La imagen reflejada (mirroring image) de la página 3 de la revista “La Atalaya” del 1 de junio de 1989:
Now, let's see and compare the following three images: 1.- a common depiction of Cthulhu’s face, 2.- The mirroring image we found on page 35 of the book "The knowledge that leads to everlasting life," and 3.- The mirroring image on page 3 of “The Watchtower” magazine, issue June 1st, 1989:


EL DIOS CORNUDO EN LA REVISTA "LA ATALAYA", EDICIÓN DEL 1 DE OCTUBRE DE 2012 (PÁGINA 5)”
THE HORNED GOD ON PAGE 5 OF “THE WATCHTOWER” MAGAZINE, ISSUE OCTOBER 1ST, 2012"
Esta pieza de arte se encuentra en la página 5 de la revista "La Atalaya", edición del 1 de octubre de 2012:
This piece of art is on page 5 of “The Watchtower” magazine, issue October 1st, 2012:

Esta pieza de arte también se encuentra en la primera edición (1982) del libro "Usted puede vivir para siempre en el paraíso en la tierra", específicamente en la página 67:
This piece of art is also on page 67 of the first edition (1982) of the book "You Can Live Forever In Paradise on Earth", specifically on page 67:

Enfoquemos nuestra atención en el área señalada por la flecha roja:
Focus attention to the area pointed by a red arrow:

Coloque un espejo en el lado derecho del cuadrado rojo y obtendrá un demonio con dos cuernos grandes, semejantes a los de la cabra Markhor:
Place a mirror on the right side of the red square and you will get a demon with two large horns, similar to the Markhor’s goat’s horns:



Compare esta imágen reflejada (mirroring image) con la cabra markhor:
Compare this mirroring image to a Markhor goat:


IMAGEN REFLEJADA (MIRRORING IMAGE) EN EL LIBRO "EJEMPLOS DE FE" (PÁGINA 83)
MIRRORING IMAGE ON PAGE 83 OF THE BOOK "IMITATE THEIR FAITH"





UN VIGILANTE EN LA FORMA DE UN ENANO O GNOMO
A WATCHER IN THE SHAPE OF A DWARF OR GNOME
La siguiente imagen se encuentra en la página 16 de la revista "¡Despertad!", edición 22 de febrero de 2000:
The following image is on page 16 of the "Awake!" magazine, issue February 22, 2000:

Ahora gire está imagen 180°. Luego coloque un espejo en el lado izquierdo del cuadrado amarillo y obtendrá un gnomo o enano rojo:
Now rotate the image 180°. Then place the mirror on the left side of the yellow square and you will get an amazing mirroring image:


Los enanos o gnomos, muy comunes en las casas embrujadas, son una especie de espíritus malignos. Esto es precisamente lo que tenemos aquí. Esta figura tiene piernas, botas, brazos, boca, nariz, barba y ojos amarillos. Es el enano o gnomo típico de las tradiciones europeas.
The dwarves or gnomes, very common in haunted houses, are a kind of evil spirits. This is precisely what we are here. This figure has legs, boots, arms, a mouth, a nose, beard, a cap and a pair of frightening yellow eyes. It is the typical dwarf or gnome of the European traditions.

UN VIGILANTE («WATCHER») DE PIEDRA
A STONE WATCHER 
EDICIONES DE ESTUDIO
STUDY EDITIONS
A continuación mostraremos la cubierta de la Edición de Estudio de la revista "La Ayalaya" de setiembre de 2018:
Now we will show the cover of "The Watchtower" magazine, Study Edition, September 2018:



En años recientes (2017 – 2018), las imágenes reflejadas (mirroring images) se han concentrado especialmente en las "Ediciones de Estudio" de la revista "La Atalaya".
In recent years (2017 - 2018), the mirroring images have been found specially in the Study Editions of "The Watchtower" magazine.

"Vigilante"
"Watcher"

PÁGINA 7 DE LA EDICIÓN DE ESTUDIO DE SETIEMBRE DE 2018
PAGE 7 OF "THE WATCHTOWER" MAGAZINE, STUDY EDITION, ISSUE SEPTEMBER 2018





DEMONIO EN LA ATALAYA DEL 15 DE NOVIEMBRE DE 1995
DEMON ON THE COVER OF “THE WATCHTOWER” MAGAZINE, ISSUE NOVEMBER 15, 1995
La siguiente imagen se encuentra en la cubierta de la revista "La Atalaya" (en su versión en inglés "The Watchtower") del 15 de noviembre de 1995:
The following image is on the cover of "The Watchtower" magazine, issue November 15th, 1995:


Coloque el espejo en el lado derecho del cuadrado amarillo y obtendrá la imagen reflejada de un demonio:
Place the mirror on the right side of the yellow square and you will get the “mirroring image” of a demon:


Ahora, comparemos esta imagen reflejada (mirroring image) con otros conocidos demonios:
Now, let's compare this mirroring image with other well-known demons:

Pikkoro Daimakú (el Rey Demonio), uno de sus hijos, y la imagen reflejada (mirroring image) hallada en la atalaya del 15 de noviembre de 1995.
King Piccolo ("Piccolo the Great Demon King"), one of his sons, and the mirroring image found in "The Watchtower" magazine, November 15th, 1995.

Esta pieza de arte también aparece en la revista ¡Despertad! (en su versión en Inglés "AWAKE!") en su edición del 8 de abril de 2001, página 10:
This piece of art also appears in the “Awake!” magazine, issue April 8, 2001, page 10:




Se trata de un demonio similar a un insecto humanoide con antenas. Un ejemplo análogo lo podemos encontrar en la película "El Exorcista II", protagonizada por Linda Blair y Richard Burton:
It is an African demon similar to a humanoid insect with antennae. An analogous example can be found in the film "The Exorcist II", starring Linda Blair and Richard Burton:

En la película el Exorcista, los sacerdotes luchan con un demonio llamado Pazuzo. Pazuzo es en realidad Satanás. Casi al comienzo de esta película se ve como el joven Kokumo es poseído por Pazuzo. De hecho el mismo lo dice: "soy Pazuzo". El hombre que se ve en la foto, disfrazado de langosta, es Kokumo ya convertido en adulto. Este disfraz lo identifica como hechicero principal, el dios encarnado (o sea, desde un punto de vista cristiano, la encarnación de Satanás).
In the movie The Exorcist, the priests fight with a demon called Pazuzo. Pazuzo is actually Satan. At the beginning of this film a youngman named Kokumo is possessed by Pazuzo. In fact, he says: "I am Pazuzo". The man in the picture, disguised as a lobster, is Kokumo as an adult. This disguise identifies him as the chief sorcerer, the incarnate god (that is, from a Christian point of view, the incarnation of Satan in a man).



Aquí vemos como tanto Piccolo Daimao como Kokumo pueden escupir huevos (de demonios) por la boca.
Both, Piccolo Daimao and Kokumo can spit eggs (with demons inside) from mouth.

SANGRE EN EL ALTAR
BLOOD ON THE ALTAR

Cubierta del libro “Sangre en el Altar”, escrito por David A. Reed, ex-testigo de Jehová.
En este libro David dice que más niños están muriendo en este mismo momento en obediencia a la prohibición de los testigos de Jehová sobre las transfusiones de sangre que los que perecieron en el incendio en Waco, Texas. ¿Cómo puede una importante secta con sede en Nueva York y con millones de asistentes a sus servicios religiosos en todo el mundo conducir tranquilamente a las víctimas a muertes prematuras sin protestas públicas? Reed cita docenas de casos bien documentados y reportes de prensa que nombran víctimas, médicos y hospitales que emiten sus certificados de defunción mientras alerta sobre un culto mortal que secretamente instruye a los miembros a secuestrar a niños de camas de hospitales y enseña a los niños a resistirse a los médicos violentamente y dar Falso testimonio en el tribunal. Este ex ministro, ahora ampliamente reconocido como una autoridad en la secta, explica su propio papel en traer nuevos miembros bajo el control de la mente. Con anécdotas cautivadoras Reed detalla un aparato de imposición que alcanza incluso clínicas y hospitales. David saca a la luz las instrucciones secretas para que los empleados de los hospitales entreguen registros confidenciales de pacientes a la organización, y cuenta cómo la jerarquía lleva a cabo juicios de cabecera de miembros que aceptan tratamiento médico prohibido. Reed se unió a la secta como un joven adulto y se elevó a través de las filas hasta que aprendió cómo operaba el secreto liderazgo. Dándose cuenta de que sus amigos estaban muriendo por creencias supuestamente canalizadas por Dios, pero fabricadas por la jerarquía de la organización con un propósito. Después de dejar la secta, pasó años investigando su historia y actividades, resultando en evidencia revelada aquí por primera vez. La advertencia de Reed no puede ser ignorada.

Cover of the book "Blood on the Altar", written by David A. Reed, former Jehova's Witnesses' elder.
"More kids are dying right now in obedience to the Jehovah's Witness ban on blood transfusions than perished in the fire at Waco, Texas," says former Witness elder David A. Reed. "How can a major sect with headquarters in New York City and twelve million attending its religious services worldwide quietly lead victims to early deaths without public outcry?" Reed cites dozens of well-documented casesmedia reports naming victims, doctors, and hospitals issuing their death certificatesas he blows the whistle on a deadly cult that secretly instructs members to kidnap children from hospital beds and teaches children to resist doctors violently and give false testimony in court.
This former minister, now widely recognized as an authority on the sect, explains his own role in bringing new members under mind control. With captivating anecdotes he details an enforcement apparatus that reaches even into clinics and hospitals. He brings to light secret instructions for hospital employees to turn over confidential patient records to the organization, and tells how the hierarchy conducts bedside trials of members who accept forbidden medical treatment. Reed joined the sect as a naive young adult and rose through the ranks until he learned how the secretive leadership operated. Realizing that his friends were dying for beliefs supposedly channeled from God, but actually fabricated by the organization hierarchy. After leaving the sect, he spent years researching its history and activitiesevidence revealed here for the first time. Reed's warning cannot be ignored.

De acuerdo con este libro, aproximadamente nueve Testigos mueren cada año por el asunto de las transfusiones de sangre.
According to this book about nine thousand of Jehovah’s Witnesses die every year because of this issue.

En el siguiente video se habla del caso de Eloise Dupuis; joven testigo de Jehová canadiense de 27 años de edad quién murió por no recibir una urgente transfusión de sangre luego de sufrir una hemorragia durante el parto. Desde el minuto 1:30 al 1:36 sus amigos y su tía dicen que no se permitió ni a sus amigos ni a su tía, ni a nadie que no fuera Testigo de Jehová entrar al cuarto en el que se encontraba Eloise Dupuis.
The following video is about the case of Eloise Dupuis; a 27-year-old Canadian Jehovah's Witness who died from not receiving a blood transfusion after hemorrhaging during childbirth (delivery). In this video (from minute 1:30 to 1:36) his friends and his aunt say that nobody, except Jehovah's Witness, was allowed in the room where Eloise Dupuis was.


UN DEMONIO ROJO
A RED DEVIL
LA REVISTA “LA ATALAYA”, EDICIÓN 1 DE ENERO DE 1987, PAGINA 17
“THE WATCHTOWER” MAGAZINE, ISSUE JANUARY 1ST, 1987, PAGE 17




EL ÁRBOL VIVIENTE
THE LIVING TREE
la siguiente pieza de arte se encuentra en la página 7 de la revista "La Atalaya" del 1 de febrero de 1992:
The following piece of art is on page 7 in "The Watchtower" magazine, issue February 1st, 1992:



Para entender esta imagen se hace necesario una breve explicación. En los distintos tipos de brujería los árboles son considerados como moradas de demonios o espíritus malos (ej. el Vudú o Voodoo). Otro ejemplo lo tenemos en los antiguos Celtas (con los druidas a la cabeza). Estos creían que los dioses y los espíritus habitaban en lugares tales como los árboles y manantiales. De hecho, los druidas (sacerdotes celtas) deben su nombre al roble (que el idioma de los Celtas es "dru").
To understand this “mirroring image” a brief explanation is necessary. In different kinds of witchcraft “TREES” are considered abodes of demons or evil spirits (eg. The Voodoo). Another example is the ancient Celts (with the Druids at the top); they believed that the gods and spirits lived in places such as trees. Indeed, the Druids (Celtic priests) are named after the oak (in the language of the Celts “oak” is “dru”).

OTRO ÁRBOL VIVIENTE
ANOTHER LIVING TREE
La siguiente imagen se encuentra en la página 35 del libro "¿Qué Enseña Realmente la Biblia?":
The following image is on page 35, of the book "What Does the Bible Really Teach?":

Observen ahora cómo, al girar esta imagen y colocar un espejo en el lado derecho del cuadrado amarillo, se forma un rostro atemorizante:
Now look how, by turning this image 180° and placing a mirror on the left side of the yellow square, you will get a scary mirroring image:


Ahora compare esta imagen reflejada (mirroring image) con el digimon "woodmon" (o con su evolución "cherrymon"):
Now, compare this mirroring image to the digimon "woodmon" (or its evolution "cherrymon"):


¿MALÉFICA?
MALEFICENT?
La siguiente pieza de arte se encuentra en la cubierta de la revista “La Atalaya” del 1 de enero de 2011:
The following piece of art is on the cover of "The Watchtower" magazine, issue January 1, 2011:

Gire la cubierta 90° hacia la izquierda. Luego coloque un espejo en el lado derecho del cuadrado rojo y obtendrá el rostro de una bruja:
Turn the cover 90° counterclockwise. Then place a mirror on the right side of the red square and you will get a witch's face:



Nótese la similitud entre esta imagen reflejada (mirroring image) y "Maléfica"; la bruja del relato "La Bella durmiente del Bosque".
Note the similarity between this mirroring image and "Maleficent"; The evil Witch of the "Sleeping Beauty" story.
Este relato en su versión original tenía por villana a la esposa del rey que despertó a la bella durmiente. Esta mujer ordenó matar a los niños, cocinarlos y luego dárselos al rey para que este los comiera. En el cuento original se la compara con Medea; hechicera de la mitología griega. En otras versiones, la villana es un hada o bruja maléfica que pronuncia una maldición sobre la bella durmiente siendo aún un bebé recién nacido. El relato encierra muchos elementos propios de la brujería medieval.
The evil character of this story (in its original version) was a king's wife (the king who has awaken the sleeping beauty). This woman ordered to kill the children, cook them, and, finally, give the dish to the king to eat them. In the original story the evil woman is compared with Medea; sorceress from Greek mythology. In other versions, the villain is an evil fairy or witch who pronounced a curse on the Sleeping Beauty while she was still a newborn baby. The story contains many elements of medieval witchcraft.

Compárese los cuernos de “Maléfica” con los del dios astado del “Aquelarre” de Francisco de Goya.
Compare Maleficent's horns with the the horns of the "God of the Witches" on the "Coven" painting from Francisco de Goya.

Respecto del papel de ciertas brujas como jefes supremos de los aquelarres en la época medieval, Margaret Murray nos dice: “El dios encarnado, llamado demonio por los cronistas cristianos, era el jefe supremo del aquelarre; segundo al mando era conocido como el oficial, que representaba al jefe en su ausencia; había, además, una mujer llamada la “doncella”. TODOS LOS CARGOS PODÍAN SER DESEMPEÑADOS POR MUJERES, INCLUSO EL DE JEFE…” (El Dios de los Brujos, Margaret Murray, capítulo 3, El Sacerdocio)
Regarding the role of some witches as Chiefs of covens in medieval times, Margaret Murray says: “The Incarnate God, called the Devil by the Christian recorders, was the supreme chief of the coven; the second in command was known as the Officer, who represented the Chief in his absence, and there was besides a woman−member called in Scotland the "Maiden". ALL OFFICES COULD BE HELD BY WOMEN…” (The God of The Witches, Margaret Murray, chapter 3, The Pristhood)

MIRRORING IMAGE FOUND ON PAGE 221 OF THE BOOK “WHAT DOES THE BIBLE REALLY TEACH?”:
The following image is on page 221 of the book "WHAT DOES THE BIBLE REALLY TEACH?" This image is also on page 154 of the book "Let's Learn from the Grand Master":
IMAGEN REFLEJADA (MIRRORING IMAGE) ENCONTRADA EN EL LIBRO "¿QUÉ ENSEÑA REALMENTE LA BIBLIA?" (PÁGINA 221):
La siguiente se encuentra en la página 221 del libro "¿QUÉ ENSEÑA REALMENTE LA BIBLIA?". Esta imagen también se encuentra en la página 154 del libro "Aprendamos del Gran Maestro":

Gire la página y coloque un espejo en el lado derecho del cuadrado amarillo y obtendrá el rostro de un "watcher" (vigilante):
Place a mirror on the right side of the yellow square, and you’ll get a scary mirroring image;




IMAGEN REFLEJADA (MIRRORING IMAGEN) EN EL LIBRO "APRENDAMOS DEL GRAN MAESTRO"
La siguiente imagen se encuentra en la página 19 del libro “Aprendamos del Gran Maestro”:
MIRRORING IMAGE FOUND IN THE BOOK "LEARN FROM THE GREAT TEACHER"
The following image is on page 19 of the book "Learn from the Great Teacher":

Coloque un espejo en el lado derecho del cuadrado rojo y obtendrá una imagen reflejada (“mirroring image”) sorprendente:
Place a mirror on the right side of the red square and a you'll get an amazing mirroring image:


Un Watcher o Vigilante: Una forma de representar la omnipresencia de Satanás
A Watcher: A way of representing Satan's om­nipresence

EL DECAPITADO
"LA ATALAYA", EDICIÓN DEL 15 DE AGOSTO DE 2007
La siguiente pieza de arte se encuentra en la página 16 de la revista "La Atalaya", edición del 15 de agosto de 2007:
THE HEADLESS MAN
"THE WATCHTOWER", ISSUE AUGUST 15th, 2007:
The following piece of art is on page 16 of the "The Watchtower" magazine, issue August 15th, 2007:

Coloque un espejo en el lado izquierdo del cuadrado rojo y obtendrá este hombre decapitado:
Place a mirror on the left side of the red square and you will get this beheaded man:




IMAGEN REFLEJADA (MIRRORING IMAGE) EN LA PÁGINA 7 DE LA REVISTA "¡DESPERTAD!", EDICIÓN DEL 22 DE OCTUBRE DE 1999
MIRRORING IMAGE ON PAGE 7 OF THE “AWAKE!” MAGAZINE, ISSUE OCTOBER 22nd, 1999




"¡DESPERTAD!": ABRIL DE 2011
"AWAKE!": APRIL 2011

La siguiente imagen ha sido extraída de la revista "¡Despertad!", página 16, edición de abril de 2011:
The following image is on page 16, in the "Awake!" magazine, issue April 2011:

Se trata de la fotografía de un hombre que está cambiando la herradura de un caballo.
The picture represents a man who is replacing a horseshoe.

Esta imagen esconde la figura de la cabeza de un carnero que (en los círculos ocultistas) representa a Satanás.
This image hides the figure of the head of ram that (in occult societies and circles) represents Satan.

Veamos ahora como, al girar la imagen y colocar el espejo en uno de los bordes, se obtiene la cabeza del Carnero Ammón, símbolo de Satanás:
Turn the image 180°. Then place a mirror on the left side of the picture, and you will get an image (a mirroring image) of a ram:


La imagen decodificada muestra la cabeza, los cuernos, los ojos y la nariz del carnero Ammón.
The decoded image shows the head, horns, eyes and nose of the Ammon: the ram.

Ammón era un dios egipcio cuyo símbolo era un carnero. Se le adoraba en la ciudad de Tebas. También se le adoraba en Libia.
Ammon was an Egyptian god whose symbol was a ram. He was worshiped in the city of Thebes. He was also worshiped in Libya.

En la época de Alejandro el Grande, Amón (el dios con cabeza de carnero) era considerado como una forma de Zeus. De hecho, en el museo Barracco, de Roma, se encuentra un busto de Júpiter (Zeus) con cuernos de carnero.
In the time of Alexander the Great, Amun (the Egyptian horned god) was considered a form of Zeus. In fact, in the Barracco Museum in Rome, there is a bust of Jupiter (Zeus) with ram's horns.

La siguiente fotografía se tomó en el templo de Karnak. En ella se puede apreciar algunas estatuas de Amón con cabeza de carnero:
The following photograph was taken at the Karnak temple. In this picture you can see some statues of Amon with the head of a ram:


AMMON (EL CARNERO) Y LA WATCHTOWER:
AMMON (THE RAM) AND THE WATCHTOWER:
Esta gran imagen aparece en la página 15 de la revista La Atalaya (Watchtower en inglés) de enero de 1997. En ella se puede ver una Biblia abierta en el primer capítulo del Génesis (aquél que habla de la creación):
This large image is on page 15 of “The Watchtower” magazine, issue January 1997. In this picture you can see an open Bible in the first chapter of Genesis (the one that talks about creation):

De las millones de especies que existen y vean lo que la Watchtower ha colocado en el centro de esta página; el CARNERO. ¿Cree usted que éste animal fue colocado aquí por accidente?
There are millions of species in the world, but see what the Watchtower has placed in the center of this page; the RAM. Do you think this animal was placed here by accident?

LA ATALAYA: 1 DE ABRIL DE 2003, PÁGINA 18
La siguiente imagen se encuentra en la página 18 de la revista "La Atalaya" del 1 de abril de 2003. También aparece en la página 10 de la revista “La Atalaya” del 1 de diciembre de 1990:
THE WATCHTOWER: ISSUE APRIL 1st, 2003, PAGE 18
The following image is on page 18 of "The Watchtower" magazine, issue April 1st, 2003. It also appears on page 10 of "The Watchtower" magazine, issue December 1st, 1990:

Página 18 de la revista "La Atalaya" del 1 de abril de 2003
Page 18 of "The Watchtower" magazine, issue April 1st, 2003


Página 10 de la revista “La Atalaya” del 1 de diciembre de 1990
Page 10 of "The Watchtower" magazine, issue December 1st, 1990

Enfoquemos nuestra atención en este sector de esta pieza de arte:
Now, pay attention to this section of the image:


Gire un poco la imagen, coloque el espejo en el lado izquierdo del cuadrado rojo y obtendrá la cabeza de un carnero de piedra:
Turn the image a little bit. Then place a mirror in the left side of the red square, and you will get a ram's head:





El Carnero Ammón en la Estrella Wicca de cinco puntas.
Annom; the Ram on Wicca's five-pointed star.

Respecto de esta deidad egipcia, la antropóloga Margaret Murray dice: "El jefe de los dioses con cuernos de Egipto era Amón, originalmente deidad local de Tebas, más tarde, el dios supremo de todo el país. Éste es generalmente representado en forma humana llevando los cuernos curvos del carnero tebano. Heródoto menciona que en la gran fiesta anual de Tebas la figura de Amón estaba envuelta en la piel de un carnero, evidentemente, en la mismo modo que el dios danzante de Ariège estaba envuelto." ("The God of the Witches", capítulo 1, Margaret Murray)
Margaret Murray wrote about this deity: "The chief of the horned gods of Egypt was Amon, originally the local deity of Thebes, later, the supreme god of the whole country. He is usually represented in human form wearing the curved horns of the Theban ram. Herodotus mentions that at the great annual festival at Thebes the figure of Amon was wrapped in a ram's skin, evidently in the same way that the dancing god of Ariège was wrapped." ("The God of the Witches", chapter 1, Margaret Murray)

EL DIOS DE LOS BRUJOS EN EL FUEGO
THE GOD OF THE WITCHES IN THE FIRE

La siguiente imagen aparece en la página 21 de la revista "La Atalaya", del 1 de enero de 2008:
The following image is on page 21 of “The Watchtower” magazine, issue January 1st, 2008:


Representa a Elías pidiendo a Dios que envíe fuego del cielo para consumir una ofrenda. Dios responde su oración y envía fuego del cielo. Esta pintura, sin embargo, oculta una escena relacionada con la adoración del dios cornudo de los brujos. Para ello se debe girar un poco la imagen y luego colocar el espejo en el lado derecho del siguiente cuadrado amarillo:
It represents Elijah asking God to send fire from heaven to consume an offering. God answered his prayer and sent fire from heaven. This painting, however, hides a scene related to the worship of the horned god of the witches. To get the mirroring image, you should rotate the image a little bit and then place the mirror on the right side of the yellow square:



Esta misma imagen aparece en la página 10 de la revista "La Atalaya" del 15 de setiembre de 1997:
The same image is on page 10 of “The Watchtower” magazine, issue September 15th, 1997:



1975: AÑO CLAVE
Las imágenes reflejadas o compuestas ("Mirroring images"), ocultas en las publicaciones de la Watchtower, sólo han podido ser halladas después de 1975. Antes de ese año sólo hay imágenes y mensajes subliminales comunes. Un ejemplo de ello se puede ver fácilmente en la página 240 del libro "Children", publicado por la Watchtower en 1941:
1975: A KEY YEAR
These strange mirroring images, hidden in Watchtower publications, have only been found after 1975. Prior to that year, there were only common subliminal images and messages. An example of this can be easily seen on page 240 of the "Children" book, published by the Watchtower in 1941:

Observe el número de la puerta:
Look at the number on the door:

Pero, ¿Por qué las imágenes reflejadas o compuestas (mirroring images) aparecen después de 1975?
Vamos a explicar la razón de ello.
A finales de 1975 muchisimos Testigos de Jehová abandonaron la organización para no volver jamás a ella. Estos miles de miembros abandonaron la Sociedad Watchtower después de no cumplirse la falsa profecía, dada por el Cuerpo Gobernante, sobre el "Armagedón" y el "Fin del Sistema de Cosas" para Setiembre de ese mismo año.
El ataque que sufrió desde dentro la Watchtower fue tal que, por primera vez en su historia, se vió amenazada de desaparición. No era para menos, pués, muchos de sus miembros jovenes habían abandonado sus estudios por predicar de puerta en puerta el Armagedón que nunca llegó. Muchos también habían abandonado sus trabajos y sus empleos por esperar el inminente apocalipsis.
But why do mirroring images only appear after 1975?
We will explain why this is so.
At the end of 1975 many Jehovah's Witnesses left the organization and never returned. These thousands of Jehovah’s witnesses left the Watchtower Society because of the false prophecy given by the Governing Body. They predicted that Armageddon and the end of the world would come in 1975. It didn’t happened. The attack that suffered the Watchtower was such that, for the first time in its history, it was threatened of disappearance. It was expected as their young members had abandoned their studies for preaching door-to-door an Armageddon that never came. Other Jehovah’s witnesses had also quitted their jobs waiting for the impending apocalypse.

A fin de sobrevivir y no perder sus grandes riquezas, la élite de la Watchtower se hundió de lleno en el fango de la brujería y el satanismo.
In order to survive and to preserve its great wealth, the Watchtower elite sank into the mire of witchcraft and Satanism.

IMAGEN REFLEJADA O COMPUESTA (MIRRORING IMAGE) EN LA PÁGINA 20 DEL LIBRO "HAPINESS-HOW TO FIND IT" (1980)
MIRRORING IMAGE ON PAGE 20 OF THE BOOK "HAPPINESS-HOW TO FIND IT" (1980)




IMAGEN REFLEJADA (MIRRORING IMAGE) EN LA REVISTA ¡DESPERTAR!: AGOSTO 2009
MIRRORING IMAGE IN THE "AWAKE!" MAGAZINE, ISSUE AUGUST 2009
La imagen que mostraremos a continuación fue publicada en la revista ¡Despertar! (en su versión en Inglés "AWAKE!") en su edición de agosto 2009, página 23. Esta imagen también se encuentra en la página 39 del libro "Aprendamos del Gran Maestro". También aparece en dos ediciones de la revista "La Atalaya": 1 de noviembre de 2004 (página 7) y 15 de abril de 2005 (página 10). El dibujo representa el episodio en que Jesús lavó los pies de sus discípulos:
The picture shown below was published in the "Awake!" magazine (in its August 2009 issue, page 23). The same image is on page 39 of the book "Learn From the Great Teacher." It also appears on page 10 of “The Watchtower” magazine, issue April 15th, 2005. Finally, we can also find it in "The Watchtower" magazine, issue November 1st, 2004 (page 7). The drawing depicts the episode in which Jesus washed his disciples' feet:

Coloque un espejo en el centro de esta pieza de arte:
Now place a mirror at the center of this piece of art:

Esta imagen representa a un demonio conocido en la brujería y hechicería como BELFEGOR:
This image depicts a demon known in witchcraft as Belphegor:



IMAGEN REFLEJADA EN EL FUEGO
La siguiente imagen se encuentra en la página 24 de la revista "La Atalaya" del 15 de marzo de 2004:
MIRRORING IMAGE IN THE FIRE
The following image is on page 24 of "The Watchtower" magazine, issue March 15, 2004:

Ahora coloque espejo en medio del fuego y obtendrá una impresionante imagen reflejada (mirroring image):
Now place a mirror in the middle of the fire and you'll get a mirroring image:



Esta misma imagen se encuentra en la página 28 del libro "Aprendamos del Gran Maestro":
This image is also on page 28 of the book "Learn from the Great Teacher":




Esta imagen se vuelve a repetir en la página 18 de la revista La Atalaya del 15 de marzo de 2005:
The same piece of art can be found on page 18 of "The Watchtower" magazine, issue March 15th, 2005:




EL MONSTRUO DE LA LAGUNA NEGRA
En la página 193 del libro “Prestemos Atención a las Profecías de DANIEL” (“Pay Atention to DANIEL’S Profecies” en inglés) aparece esta pieza de arte:
THE MONSTER OF THE BLACK LAGOON
The following piece of art is on page 193 of the book "Pay attention to the prophecies of DANIEL":

Representa el “Bautismo de Jesús” con el Espíritu Santo en forma de paloma.
Ahora coloque el espejo en el borde derecho de la imagen y observe cómo la paloma se transforma en los ojos de una figura monstruosa. Una especie de Monstruo de la Laguna Negra. Una criatura parecida al monstruo de la película “Creature from the Black Lagoon” ("El Monstruo de la Laguna Negra"), film de terror de 1954, dirigida por Jack Arnold:
It represents "The Baptism of Jesus" with the Holy Spirit in the form of a dove.
Now place the mirror on the right edge of the image and observe how the dove is transformed into the eyes of a monstrous creature. A kind of Monster of the Black Lagoon. A creature similar to the monster of the movie "The Monster of the Black Lagoon", horror film of 1954, directed by Jack Arnold:


Sin embargo, es importante destacar que en la imagen reflejada (mirroring image) de la página 193, del libro “Prestemos Atención a las Profecías de DANIEL”, la laguna entera constituye una especie de monstruo viviente, resultando de esta manera una figura mucho más maligna.
However, it is important to note that, in this mirroring image, the whole lagoon is a kind of living monster, resulting in a much more malignant figure.

Esta imagen inevitablemente nos recuerda el final de la parte 3, del capítulo VI, de la obra de terror "IT" de Stephen King, cuando menciona una de las transformaciones del Pennywise:
"Fue el hedor lo que le hizo mirar atrás. Un hedor mareante, como una montaña de pescado convertida en carroña bajo el calor del verano. Era el olor de un océano muerto.
Ya no era Dorsey quien lo seguía. Era el Monstruo de la Laguna Negra. Tenía el hocico largo. Un fluido verde goteaba desde dos aberturas negras en sus mejillas, como bocas verticales. Sus ojos eran blancos y parecían de gelatina."
This mirroring image inevitably remind us the following exerpt from "IT"(horror novel written by Stephen King):
The smell was what made him look back. The overwhelming smell, as if fish had been left to rot in a huge pile that had become carrion-slushy in the summer heat. It was the smell of a dead ocean. It wasn’t Dorsey after him now; it was the creature from the black lagoon. The thing’s snout was long and pleated. Green fluid dripped from black gashes like vertical mouths in its cheeks. Its eyes were white and jellylike. (IT, Stephen King, Chapter 6, part 3).”

IMAGEN REFLEJADA (MIRRORING IMAGE) EN EL LIBRO "TESTIMONIO CABAL" DEL REINO DE DIOS
La siguiente imagen se encuentra en la página 139 del libro "Testimonio cabal" del Reino de Dios (publicado el año 2015):
MIRRORING IMAGE IN THE BOOK “BEARING THOROUGH WITNESS” ABOUT GOD’S KINGDOM
The following image is on page 139 of the book “Bearing Thorough Witness” About God’s Kingdom (May 2015 Printing):





IMAGEN REFLEJADA (MIRRORING IMAGE) EN EL LIBRO "EL CONOCIMIENTO QUE LLEVA A LA VIDA ETERNA":
La siguiente imagen se encuentra en el capítulo 1 del libro "El Conocimiento que Lleva a la Vida Eterna", de hecho, es la primera imagen que aparece en ese libro:
DEMON WITH SEMITIC CHARACTERISTICS IN THE BOOK "THE KNOWLEDGE THAT LEADS TO EVERLASTING LIFE":
The following image is in Chapter 1 of the book "The knowledge that leads to everlasting life." In fact, this is the first piece of art in that book:
Para hallar la imagen oculta debe colocar un espejo en el borde superior de la misma; en el área que hemos señalado con un cuadro amarillo:
Place the mirror on the left edge of the yellow square and you’ll get a demon with Semitic characteristics (like a Jewish):


Esta imagen representa a un demonio con características semitas (como las de un judío).
This mirroring image represents a demon with Semitic characteristics (like a Jew).
Durante la Edad Media las imágenes que representaban demonios y al diablo destacaban características físicas grotescas. Estas características también fueron asignados a los que se creía estaban al servicio de Satanás y sus demonios, es decir, los Judíos. Las imágenes que representaban a los judíos como monstruos o físicamente grotescos se hicieron cada vez más comunes. Un buen ejemplo de demonios con características semitas lo podemos ver en la actualidad en Watto (personaje de Star Wars):
During the Middle Ages, images depicting demons and the Devil emphasized grotesque, animalistic physical features. These characteristics were also assigned to those believed to be in the employ of Satan and his demons, i.e. Jews. Imagery depicting Jews as monstrous or physically grotesque became more and more commonplace. At present we can see good examples of this kind of demons even in popular movies (e.g. "Watto" from Star Wars):



EL DIOS ASTADO EN LA PÁGINA 23 DE LA REVISTA "LA ATALAYA" DEL 15 DE NOVIEMBRE DE 1991:
THE HORNED GOD ON PAGE 23 OF "THE WATCHTOWER" MAGAZINE, ISSUE NOVEMBER 15th, 1991:




Se puede ver, claramente, la cabeza de un demonio (con cornamenta de ciervo) cuyos ojos oscuros miran directamente al lector.
We can clearly see the head of a demon (with deer antlers) whose dark eyes look directly at the reader.

Ahora , para ser más precisos, este rostro no riene ojos sino cuencas de ojos. No es la primera vez que la Watchtower inserta un vijilante (o "watcher") que en lugar de ojos sólo tierne las cuencas, ¿recuerdan la imagen de la página 25 de la revista "La Atalaya" del 15 de setiembre de 2005?:
Now, to be more precise, this face doesn´t have eyes but eye sockets. It is not the first time that the Watchtower inserts a watcher who has eye sockets instead of eyes; do you remember the mirroring image on page 25 of “The Watchtower” magazine, issue September 15th, 2005?:


¿PANAL DE MIEL?
En la página 740, volumen 1, del libro "PERSPICACIA",se encuentra esta imagen:
HONEYCOMB?
The following piece of art is on page 740, volume 1, of the book "INSIGHT":

Colocando el espejo en medio de la imagen obtendremos esta imagen reflejada (mirroring image):
Place the mirror in the middle of the piece of art and you’ll get this mirroring image:

El culto satánico encriptado de la Watchtower contiene elementos relacionados con la brujería, la hechicería, el espiritismo, los sacrificios humanos, etc.
The encrypted satanic cult of the Watchtower contains elements related to witchcraft, spiritism, human sacrifices, etc.

EL DIABLO
"LA ATALAYA", 1 DE ABRIL DE 2012
La siguiente imagen se encuentra en la página 31 de la revista La Atalaya, edición abril 2012::
THE DEVIL
THE WATCHTOWER MAGAZINE, ISSUE APRIL 2012 The following image is on page 31 of the Watchtower magazine, issue April 2012:

Con la ayuda de un espejo se pone en evidencia, en la parte inferior, un rostro con un par de ojos amarillos que miran directamente al lector.
With the help of a mirror a hidden horned face is evidenced in the lower part of the image; a pair of yellow eyes looking directly to the reader.



Éste es el rostro del “dios cornudo” de los brujos, que era adorado en la antigüedad, y que recibía diferentes nombres (Cernunos, Pan, etc.) según la región en la que se le rendía culto.
These eyes belong to the "horned god", a horned deity who was worshiped by sorcerers and witches of antiquity, and received different names (Cernunos, Pan, etc.) depending on the region in which he was worshiped.

IMAGEN REFLEJADA (MIRRORING IMAGE) EN LA REVISTA ¡DESPERTAD! 2018, NÚMERO 2
MIRRORING IMAGE ON PAGE 12 OF THE “AWAKE!” MAGAZINE, No. 2 2018




EL "DIOS DE LOS BRUJOS" EN EL ÁRBOL
La siguiente imagen se encuentra en el capítulo 16 del libro “Usted Puede Vivir para Siempre en el Paraíso en la Tierra”:
THE "GOD OF THE WITCHES" ON THE TREE
The following image is in chapter 16 of the book "You Can Live Forever in Paradise on Earth":

Preste atención al área que hemos señalado con un cuadrado amarillo. ¿Nota usted algo extraño?:
Look carefully at the part of the trunk we have marked with a yellow square. Do you notice anything strange?:

Coloque un espejo en el lado derecho del cuadrado amarillo y obtendrá este rostro del dios cornudo de los brujos (o sea Satanás):
Place a mirror on the right side of the yellow square and you will get this face of the horned god of the witches (ie Satan):

La antropóloga Margaret Murray, en su libro "El Culto de la Brujería en la Europa Occidental", dice que las brujas de comienzos de la edad moderna eran remanentes de un culto pagano, y que la iglesia cristiana había declarado que el "Dios de los brujos" era, de hecho, el Diablo.
The anthropologist Margaret Murray, in her 1921 book The Witch-Cult in Western Europe, said that the witches of the early-modern period were remnants of a pagan cult and that the Christian Church had declared the god of the witches was in fact the Devil.


Ahora, observen esta foto. Es una sección de la famosa pintura "El Aquelarre" de Francisco de Goya. En esta pintura aparece el brujo principal disfrazada de macho cabrío:
Now, look at this picture. It is a section of the famous painting "The Coven" (El Aquelarre) by Francisco de Goya. It shows the chief-witch disguised as a he-goat:

Ahora, mire la representación de las reuniones del Sabbath, extraída de las crónicas de Johann Jakob Wick. ¿Puedes ver los cuernos y los cascos del brujo principal?
Now, Look at the representation of Sabbath gatherings from the chronicles of Johann Jakob Wick. Can you see the chief-witch's horns and hooves?


OTRO DEMONIO EN EL ÁRBOL DEL CAPÍTULO 16 DEL LIBRO “USTED PUEDE VIVIR PARA SIEMPRE EN EL PARAÍSO EN LA TIERRA”:
ANOTHER DEMON IN CHAPTER 16 OF THE BOOK "YOU CAN LIVE FOREVER IN PARADISE ON EARTH"



IMAGEN REFLEJADA (MIRRORING IMAGE) EN EL LIBRO "EL HOMBRE MÁS GRANDE DE TODOS LOS TIEMPOS"
La siguiente imagen se encuentra en la página 345, capítulo 106 del libro "El Hombre Más Grande De Todos Los Tiempos":
A MIRRORING IMAGE IN THE BOOK "THE GREATEST MAN WHO EVER LIVED"
The following image is on page 345, chapter 106, of the book "The Greatest Man Who Ever Lived":




EL ROSTRO DE LA BRUJA
La siguiente imagen aparece en el libro “El Reino de Dios ya està Gobernando” (página 66). Este libro fue publicado por la Watchtower en el 2014:
THE WITCH'S FACE
The following image is on page 66 of the book "God's kingdom rules." This book was published by the Watchtower in 2014:

Coloque un espejo en el lado derecho del cuadrado rojo y obtendrá el rostro de una bruja:
Place a mirror on the right side of the red square and you'll get a witch's face:




EL HOMBRE MÁS GRANDE DE TODOS LOS TIEMPOS
THE GREATEST MAN WHO EVER LIVED
La siguiente imagen se encuentra en la página 92, capítulo 29, del libro "El Hombre Más Grande de Todos Los Tiempos":
The following image is on page 92, chapter 29 of the book "The Greatest Man Who Ever Lived."



Representa a una criatura híbrida (mezcla entre humano, alienígena y elefante). Semejante a los Kubaz de Star Wars. Las criaturas híbridas siempre han estado asociadas con la brujería y con el satanismo.
It represents a hybrid creature (half human, half alien). Similar to the Star Wars Kubaz. Hybrid creatures have always been associated with witchcraft and Satanism.

EL ROSTRO DEL DIABLO SONRIENDO
La siguiente pieza de arte se encuentra en la página 3 de la revista “La Atalaya” del 15 de julio de 2013 (Edición de Estudio). También puede encontrar esta misma imagen en la Edición de Lenguaje Sencillo de esta misma revista (“La Atalaya”) del 15 de julio de 2013, página 3:

A DIBOLIC SMILING FACE
The following piece of art is on page 3 of the "The Watchtower" magazine, issue July 15, 2013 (Study Edition). You can also find the same image on the Simplified Edition of this magazine ("The Watchtower"), issue July 15, 2013, page 3:

Coloque un espejo en medio de la imagen y obtendrá el rostro de un demonio cornudo sonriente:
Place a mirror on the middle of this piece of art and you will get a diabolic “mirroring image”:



CABEZA CORNUDA EN EL LIBRO "APOCALIPSIS: ¡SE ACERCA SU MAGNÍFICA CULMINACIÓN!"
HORNED HEAD IN THE BOOK: “REVELATION! ITS GRAND CLIMAX AT HAND!”

La siguiente imagen está en la página 156 del libro "APOCALIPSIS: ¡Se Acerca su Magnífica Culminación!"
The following image is on page 156 of the booK: “REVELATION! Its Grand Climax at Hand!”

Para lograr la imagen reflejada (mirroring image) tiene que girar la figura en sentido anti-horario:
To obtain the mirroring image you have to turn the figure 90° counter-clockwise:



Con la ayuda del espejo puede incluso obtener una imagen reflejada más completa:
You can even get a much more complete mirroring image using a mirror:

La imagen completa representa al dios de los brujos levitando. Compárese esta imágen con la posición tradicional que adoptan algunos magos, faquires o brujos al levitar:
The complete mirroring image represents the god of the witches levitating. Compare this image with the traditional position adopted by some magicians, fakirs or witches when they levitate:


MIRRORING IMAGES EN LA PÁGINA 3 DE LA EDICIÓN DE ESTUDIO DE LA REVISTA "LA ATALAYA" DE JUNIO DE 2016
MIRRORING IMAGES ON PAGE 3 OF THE STUDY EDITION OF "THE WATCHTOWER" MAGAZINE, JUNE 2016




Ahora compare esta imagen con la máscara tradicional de Supay (el demonio andino):
Now compare this mirroring image with "Supay":

Supay, el dios de la muerte y gobernante del Ukhu Pacha, el inframundo Inca, así como de una raza de demonios. Supay está asociado con los rituales de los mineros. Con la colonización española de las Américas, los sacerdotes cristianos usaron el nombre "Supay" para referirse al Diablo Cristiano.
Traditional Supay mask Supay, the god of death and ruler of the Ukhu Pacha, the Incan underworld, as well as a race of demons. Supay is associated with miners' rituals. With the Spanish colonization of the Americas, Christian priests used the name "Supay" to refer to the Christian Devil.

LOS SACRIFICIOS HUMANOS EN EL ALTIPLANO:

La policía Boliviana y Peruana saben, desde hace ya mucho tiempo, que en el altiplano se practica, de manera secreta (y a intervalos regulares), sacrificios humanos. Los pagos a la tierra requieren en algunos casos, el sacrificio de seres humanos. Como un ejemplo de lo que acabamos de afirmar reproduciremos una noticia publicada tanto por el periódico “La República” como por el portal “Terra” el 4 de febrero de 2004:

“En pleno siglo 21, treinta y cuatro años después de que el hombre pisara por primera vez la Luna e iniciara la conquista del universo, descubrimos sorprendidos que en los rincones más apartados del Perú todavía se practican sacrificios humanos. Eso fue lo que comprobó la policía al hallar el cadáver decapitado de un niño, cuyo corazón le fue arrancado y ofrecido como “pago” a la tierra por comuneros de la provincia de Yunguyo, Puno. “Lo sacrificaron, no hay duda”, comentó un veterano agente de la comisaría local, al observar los restos del menor esparcidos en la falda de un cerro tapizado de vegetación silvestre.

El sargento Juan Felipe Quispe tiene 58 años y está a punto de jubilarse. Trabaja en el destacamento de Yunguyo desde 1997 y afirma que nunca antes había comprobado un hecho semejante. “Escuché muchas veces historias de muertes y de tumbas sin nombres cavadas para aquellos asesinados en honor a la tierra, el sol y la luna”, recuerda, y añade: “Jamás pensé que podía ser cierto”. Ahora el experimentado custodio asegura tener el panorama mucho más claro. “Aquí se sigue matando a la gente. No solo se sacrifican animales para obtener cosechas mejores”, sostiene, convencido.”

THE HUMAN SACRIFICES IN THE ALTIPLANO:

The Bolivian and Peruvian police know, for a long time that human sacrifices are practiced secretly in the Altiplano. Payments to land require in some cases, the sacrifice of human beings. As an example of what we have just stated, we reproduce a piece of news published both by the newspaper "La República" and by the portal "Terra" on February 4, 2004:
"In the 21st century, thirty-four years after years after man first walked on the moon, we discovered, with surprised, that human sacrifices are still practiced in the most remote corners of Peru. It was what the police found when they discovered the decapitated corpse of a child, whose heart was arranged and offered as "payment" to the land by the comuneros of the province of Yunguyo, Puno. "They sacrificed him, there is no doubt," said. Sgt. Juan Felipe Quispe, a veteran agent of the local police station, observing the remains of the child scattered on the side of a hill covered with wild vegetation.
Sgt. Juan Felipe Quispe is 58 years old and is about to retire. He has been working in the Yunguyo detachment since 1997 and states that he has never seen such a thing before. "I heard many times stories of deaths and graves without names, digged for the murdered in honor of the earth, the sun and the moon," he recalls, adding, "I never thought it could be true." Now custodial care ensures a much clearer picture. "People are still being killed here." Not only animals are sacrificed to obtain better crops, "he maintains, convinced."

CAÍN Y EL ALTAR
La siguiente imagen se encontró en la página 23 la revista "La Atalaya" del 15 de enero de 2002:
CAIN AND THE ALTAR:
The following image is found on page 23 of The Watchtower magazine, issue January 15th, 2002:

En ella aparece Caín, al costado de un altar, enojado con su hermano Abel:
It depicts Cain, next to an altar, angry with his brother Abel.

Este altar sin embargo oculta un secreto que sólo el espejo puede revelar:
This altar, however, hides a secret that only can be revealed by a mirror:


Esta imagen se repite en algunas otras publicaciones de la Watchtower. En algunas de ellas aparece con más detalles:
This image appears in some other Watchtower publications. It appears in some of them with more details:




ANOTHER WATCHER
OTRO VIGILANTE
La siguiente imagen aparece en el capítulo 13 del libro "Aprendamos del Gran maestro":
The following piece of art is in chapter 13 of the book "Learn from the Great Teacher":






IMAGEN REFLEJADA ENCONTRADA EN LA CUBIERTA DE LA REVISTA LA ATALAYA DE 2009:
REFLECTED IMAGE FOUND ON THE COVER OF THE LA ATALAYA MAGAZINE OF 2009:
Esta imagen pertenece a la cubierta de la revista La Atalaya del 1 de septiembre de 2009:
The following image is on the cover of “The Watchtower” magazine, September 1st, 2009:

Aunque, aparentemente, no hay nada inusual en esta imagen, una observación cuidadosa, sin embargo, pondrá de manifiesto una irregularidad en el saco que usa el hombre. Esta irregularidad se encuentra específicamente en el brazo derecho. Esta irregularidad constituye, en realidad, la mitad de la cabeza de un demonio. Coloque un espejo en el lado izquierdo del cuadrado amarillo y obtendrá la cabeza de un diablo:
Although there is, apparently, nothing unusual in this picture, careful observation, however, will reveal an irregularity in the jacket worn by the man. This irregularity is specifically in the right arm. This irregularity is, in fact, half the head of a demon. Place a mirror on the left side of the yellow square and you will get the head of a demon:


Ahora podemos observar los distintos detalles de esta imagen infernal; Orejas puntiagudas, ojos, nariz, etc:
Now we can observe the different details of this evil image; pointed ears, eyes, nose, etc:


IMAGEN REFLEJADA (MIRRORING IMAGE) EN LA CUBIERTA DE LA REVISTA LA ATALAYA DEL 1 DE AGOSTO DE 2010:
MIRRORING IMAGE ON THE COVER OF “THE WATCHTOWER” MAGAZINE, ISSUE AUGUST 1st, 2010:
La siguiente imagen está en la cubierta de la edición del 1 de agosto de 2010 de la revista “LA ATALAYA”:
The following image is on the cover of “The Watchtower” magazine, issue August 1st, 2010:

Gire la cubierta 90º hacia la derecha. Luego se traza una línea vertical imaginaria en el borde derecho del planeta tierra. Coloque el espejo en esa línea y obtendrá un sorprendente dragón (símbolo de Satanás):
Turn the cover 90º to the right. Then an imaginary vertical line is drawn on the right edge of the planet earth. Place the mirror on that line and you will get an amazing dragon (symbol of Satan):


La cabeza del dragón:
The dragon´s head:

Aquí hemos señalado los ojos:
Here you are the eyes:


EL PACTO CON EL DIABLO
THE DEVIL'S DEAL

En el Libro "El Dios de los Brujos" se explica que los brujos hacían pacto con Satanás, quién era representado por el Hechicero Principal del aquelarre. Éste pacto suponía que el brujo obtendría riqueza y fortuna por un cierto periodo de años, luego de lo cual quedaría libre del pacto con la posibilidad de renovarlo si deseaba. Lo que en realidad ocurría, sin embargo, era que al finalizar el plazo establecido, el brujo era asesinado:
"En las pruebas presentadas en algunos de los juicios se dice que el demonio les había prometido que durante un año la bruja tendría riqueza y poder, pero que al término de tal periodo él la reclamaría en cuerpo y alma. Según la tradición, él se presentaba en persona a “recogerla”, y existen muchas macabras historias de su aparición a la hora señalada.." ("El Dios de los Brujos", Capítulo V, Ceremonias Religiosas y Mágicas)
"Considero que éste es el significado de los numerosos relatos de personas que vendieron su alma por ser ricas durante varios años, y fueron muertas por el diablo al terminar el periodo." ("El Dios de los Brujos", Capítulo IV, Los Ritos)
In her book "The God of the Witches", Margaret Murray explained that the witches made a deal with Satan, who was represented by the Chief Witch of the coven. This “devil’s deal” supposed that the sorcerer would obtain wealth and fortune for a certain period of years, after which he would be free of the pact with the possibility of renewing it if he or she wished. However, what actually happened was that the witch was murdered at the end of the period laid down in the deal. ("The God of Witches", Chapter V, Religious and Magical Ceremonies // Chapter IV, The Rites)

EL ROSTRO ESCONDIDO: PÁGINA 38 DEL LIBRO “¿QUÉ ENSEÑA REALMENTE LA BIBLIA?”
La siguiente imagen se encuentra en la página 38 del libro “¿Qué Enseña Realmente la Biblia?”:
A HIDDEN FACE ON PAGE 38 OF THE BOOK "WHAT DOES THE BIBLE REALLY TEACH?"
The following piece of art is on page 38 of the book "What Does the Bible Really Teach?":


Ahora, comparemos este maligno rostro con la enorme cara demoníaca, que aparece en una de las escenas finales de la película "Poltergeist" (1982) dirigida por Tobe Hooper:
Now, let’s compare this evil face with the huge demonic face which appears in one of the last scenes of the “Poltergeist” movie (1982) directed by Tobe Hooper:


Ahora, comparemos este maligno rostro con otros dos rostros demoniacos; El Payaso de Poltergeist y Cthulu:
Now, let’s compare this evil face with two other demonic faces; The Clown in Poltergeist and Cthulu:


PIEZA DE ARTE DEL CAPÍTULO 41, PÁGINA 138 DEL LIBRO "EL HOMBRE MÁS GRANDE DE TODOS LOS TIEMPOS":
"THE GREATEST MAN WHO EVER LIVED": CHAPTER 41, PAGE 138:

Coloque un espejo en el lado izquierdo del cuadrado amarillo:
Place a mirror on the left side of the yellow square:



IMAGEN REFLEJADA (MIRRORING IMAGE) EN "LA ATALAYA", EDICIÓN 2017, N° 2, PÁGINA 8:
MIRRORING IMAGE IN "THE WATCHTOWER" MAGAZINE, ISSUE 2017, N° 2
Page 8



MI LIBRO DE HISTORIAS BÍBLICAS (VERSIÓN EN INGLÉS, EDICIÓN 1978)
La siguiente imagen se encuentra en historia 14 de la primera edición (1978), de la versión en inglés, del libro "Mi Libro de Historias Bíblicas" ("My Book of Bible Stories"):
MY BOOK OF BIBLE STORIES, 1978
The following image is in the first edition of the book named "My Book of Bible Stories" (story 14):

Esta imagen es la que aparece (en la historia 14) en la primera edición de "Mi Libro de Historias Bíblicas" en inglés (My Book of Bible Stories). Esto se puede probar fácilmente porque hasta el día de hoy (10 de mayo de 2016) todavía hay en la web copias escaneadas de la primera edición en inglés de este libro. Aquí presentamos una fotografía actual de una de aquellas páginas:
This image is displayed in the 1978 issue of "My Book of Bible Stories" (story 14). This can be easily checked because until today (10 May 2016) copies of the first edition are still on the web. Here you are a current photograph of one of those pages:

Gire la imagen 90° grados hacia la izquierda y coloque el espejo en el lado derecho de la pieza de arte. Obtendrá una imagen reflejada escalofriante:
Rotate the image 90° to the left and place the mirror on the right side of the piece of art. You will get a chilling mirroring image:



Es seguro que esta imagen habrá hecho retroceder a más de un lector de su asiento. De por sí es espeluznante. ¿Pero qué es?, ¿qué representa?
Esta imagen está relacionada con los sacrificios humanos que efectuaban ciertas culturas de la antigüedad; específicamente los aztecas de México. Un gran sombrero mexicano, en la parte superior de la figura, nos ubica en el país de los aztecas. Los colores (rojo, terracota y amarillo) representan el arte policromo de los aztecas relacionado con los sacrificios humanos que efectuaban sus sacerdotes:
It is certain that this mirroring image will push back more than a reader. It is creepy. But what it is it?, what does it represent?
This image is linked to human sacrifices which were performed by the Aztecs of Mexico. A great Mexican hat, on top of the figure, puts us in the land of the Aztecs. The colors (red, terracotta and yellow) represent the polychrome art of the Aztecs related to human sacrifices which were performed by their priests:

El cuchillo, el contexto del sacrificio de Isaac, etc. son elementos adicionales que ayudan en la interpretación.
Al verse descubierta, la Sociedad de la Torre del Vigía (Watchtower) modificó esta figura en la última edición (2004) de "Mi Libro de Historias Bíblicas" en inglés:
The knife, and the context of the sacrifice of Isaac, are additional elements that help us interpret this mirroring image.
Upon being discovered, the Watchtower Society modified this piece of art in the latest edition (2004) of "My Book of Bible Stories":

Ahora compararemos la imagen que aparece en la primera edición en inglés (izquierda), con la imagen que aparece en la última edición de "Mi Libro de Historias Bíblicas" en inglés:
Now, compare the piece of art that appears in the first edition (1978), with the image appearing in the latest edition of "My Book of Bible Stories" (2004):

Los milímetros de diferencia, entre una y otra imagen, son suficientes para eliminar la evidencia.
A difference of just a few millimetres, between one image and the other one, are enough to eliminate the evidence.

A continuación presentamos la cubierta de la primera edición en inglés del libro "My Book of Bible Stories":
Here you are the cover of the 1978's issue of "My Book of Bible Stories":


MI LIBRO DE HISTORIA BÍBLICAS (EDICIÓN EN INGLÉS 1978): PARTE 1, CAPÍTULO 1, PÁGINA 10
La siguiente imagen se encuentra en la parte 1, capítulo 1, página 10 del libro "My Book of Bible Stories" (la versión en inglés del libro "Mi Libro de Historias Bíblicas", edición 1978)
MY BOOK OF BIBLE STORIES (ISSUE 1978): PART 1, CHAPTER 1, PAGE 10
The following piece of art is on part 1, chapter 1, page 10 of the book "My Book of Bible Stories" (issue 1978):




Esta imagen representa un djinn (genio). En la mitología mesopotámica, los djinns eran considerados guardianes o seres tutelares de lugares donde los hombres no debían tener acceso. Se piensa que su representación tendría un valor apotropaico. En las tradiciones más antiguas, los genios eran los espíritus de pueblos desaparecidos, que actuaban de noche y se escondían al despuntar el día. Se trata, pues, de seres con características de duendes (espíritus malos). Por lo general, estos seres son invisibles, aunque por momentos pueden adoptar diferentes formas (antropomorfas, plantas, o animales) y tienen la capacidad de influir espiritual y mentalmente en el ser humano (posesión psíquica).
This image represents a djinn (genie). In the Mesopotamian mythology, the djinns were considered guardians of places where men should not have access. It is thought that its representation would have an apotropaico value. In the oldest traditions, genies were the spirits of disappeared people, who acted at night and hid at dawn. They are, then, evil spirits. Usually, these beings are invisible, although at times they can take different forms (anthropomorphic, plants, or animals) and have the capacity to influence spiritually and mentally in the human being (psychic possession).

Representación tradicional de un djinn (izquierda) e imagen reflejada encontrada en la página 10 de la publicación "Mi Libro de Historias Bíblicas (edición en inglés de 1978)
Traditional representation of a djinn and the mirroring image found in the book "My Book of Bible Stories", page 10 (issue 1978)

UNA TÉCNICA SORPRENDENTE
la técnica de esconder rostros demoníacos en las piezas de arte, para que sólo puedan ser descubiertos usando un espejo, resulta verdaderamente sorprendente si se tiene en cuenta la forma en la que se han utilizado los diferentes elementos de la pieza de arte original. Consideremos el siguiente ejemplo:
AN AMAZING TECHNIQUE
The technique of hiding demonic faces in pieces of art, which can only be discovered using a mirror, is truly surprising given the way in which the different elements of the original piece of art have been used. Consider the following example:

Esta pintura aparece en la página oficial de los Testigos de Jehová en la internet bajo el título "Cruzando el Río Jordán".
This painting is on the official website of Jehovah's Witnesses under the title "Crossing the Jordan River".

Coloque un espejo en el lado derecho del área que hemos señalado con un cuadrado amarillo. Obtendrá un rostro sorprendente cuyos ojos miran directamente al lector:
Place a mirror on the right side of the area that we have marked with a yellow square. You will get an amazing face whose eyes look directly at the reader:


Esta Imagen apareció por primera vez en la primera edición (1978) del libro “Mi Libro de Historias Bíblicas” en inglés. Específicamente en el capítulo 45 (“Cruzando el Río Jordán”). En aquella edición la pieza de arte aparece así:
This Image appeared, for the first time, in the first issue (1978) of the book "My Book of Biblical Stories" in English. Specifically in chapter 45 ("Crossing the Jordan River"). In that edition the piece of art appears like this:

Coloque un espejo en el lado derecho del cuadrado amarillo:
Place a mirror on the right side of the yellow box:


Es evidente que aquí se ocultan varios rostros ocultos. Aquí sólo hemos señalado uno de ellos.
It is evident that several hidden faces are hidden. We have only pointed out one of them here.


Esta pintura aparece modificada en la última edición de "Mi Libro de Historias Bíblicas" (2004):
This painting has been modified in the last issue of "My Book of Biblical Histories" (2004):


Este culto satánico encriptado de la sociedad Watchtower es único en varios aspectos. Uno de esos aspectos es el estilo; las imágenes reflejadas (mirroring images) ocultas representan seres malignos relacionados con la brujería, el satanismo y el espiritismo. Sin embargo, estas imágenes reflejadas (mirroring images) son representaciones estilizadas de los demonios, espectros y fantasmas originales.
This encrypted satanic cult of the Watchtower Society is unique in several respects. One of them is the style; the hidden mirroring images represent evil beings related to witchcraft, satanism and spiritualism. However, these mirrored images are stylized representations of the original demons, specters, and ghosts.

Esto significa que el culto satánico de la torre del Vigía es "sui géneris".
This means that the Watchtower's satanic cult is "sui géneris".

Tal como ha ocurrido siempre con los pactos satánicos, los miembros de estos cultos están obligados a cumplir con algunos requerimientos. Uno de estos requerimientos, en el caso de la élite de los Testigos de Jehová, es la incorporación subrepticia (en sus publicaciones) de estas imágenes tomadas de la brujería, el espiritismo y el satanismo.
As has always been the case with satanic covenants, the members of these cults are obliged to meet certain requirements. One of these requirements, in the case of the elite of the Jehovah's Witnesses, is the surreptitious incorporation (in their publications) of these images taken from witchcraft, spiritualism, and Satanism.

EL ROSTRO OCULTO
THE HIDDEN FACE
La siguiente imagen se encuentra en la página 35 del libro "¿Qué Enseña Realmente la Biblia?":
The following image is on page 35, of the book "What Does the Bible Really Teach?":

Observen ahora cómo, al girar esta imagen (y con la ayuda de un espejo) se forma el rostro de un diablo con colmillos:
Now look how, by turning this image 180° (and with the help of a mirror), you get the face of a devil with fangs:



Esta figura también aparece en la revista "La Atalaya" del 1 de setiembre de 2009 (página 30):
This piece of art is also on page 30 of "The Watchtower" magazine, issue September 1st, 2009:



EL ROSTRO DEL DIABLO
La siguiente imagen se encuentra en la cubierta de la revista "La Atalaya" del 15 de diciembre de 1990:
THE DEVIL'S FACE
The following image is on the cover of "THE WATCHTOWER" magazine, issue December 15th, 1990:

Observen ahora cómo, al colocar un espejo en el borde derecho de la pieza de arte se forma el rostro de un diablo:
Place a mirror on the right side of this piece of art and you will get a demon's head:




EL FUEGO DEL INFIERNO:
la siguiente imagen se encuentra en el capítulo 88 del libro "El Hombre Más Grande de Todos los Tiempos":
THE FIRE OF HELL:
The following image is in chapter 88 of the book "The Greatest Man of All Time":

Representa al Hombre Rico, personaje de la parábola "El Rico y Lázaro", en el Hades. Para decodificar la imagen encriptada sólo tiene que girar el cuadro 90° y luego colocar un espejo en el borde:
It represents the Rich Man; a character the parable of "Lazarus and the rich man". Here the rich man is in Hell. To decode the encrypted image just rotate the piece of art 90°, and then place a mirror on the edge:


Observe con atención la el rostro cornudo que se forma en las llamas:
Can you see the "horned face" in the flames of Hell?

Repetimos; esto no es obra del azar. Estas imágenes han sido incorporadas de manera intencional en las publicaciones de la Watchtower. Estamos delante de un culto satánico encriptado. Un culto que está relacionado con la brujería.
We repeat; This is not the result of chance. These images have been intentionally incorporated into Watchtower publications. We are in front of an encrypted satanic cult. A cult that is related to witchcraft.

IMAGEN REFLEJADA (MIRRORING IMAGE) EN EL LIBRO "EL HOMBRE MÁS GRANDE DE TODOS LOS TIEMPOS"
La siguiente imagen se encuentra en el capítulo 23, página 76, del libro "El Hombre Más Grande De Todos Los Tiempos":
A MIRRORING IMAGE IN THE BOOK "THE GREATEST MAN WHO EVER LIVED"
The following image is in chapter 23, page 76, of the book "The Greatest Man Who Ever Lived":




Demonio con mitra. Comparemos este demonio con Baphomet:
A demon with a peculiar mitre. Let's compare this demon with Baphomet:

Los cuernos y la antorcha se hayan ocultos en la mitra. Ahora comparémoslo con un demonio de un conocido anime. ¿Nota usted los puntos en común entre estas dos figuras?
The horns and the torch are on the mitre. Now let's compare it with a demon from a well-known anime. Do you notice the common points between these two figures?

Ambos son monstruos; de hecho, el primero es un "pokemon" (Poket monster = Monstruo de bolsillo). Ambos son demonios, (el pokemon llamado Alakazán es una versión estilizada de Baphometh), de hecho, la pre-evolución de Alakazan (Kadabra) tiene una estrella en la cabeza, al igual que Baphometh:
Both are monsters; in fact, the first one is a "pokemon" (poket monster). Both are demons, (the pokemon called Alakazan is a stylized version of Baphometh). In fact, the pre-evolution of Alakazan (Kadabra) has a star on the head, like Baphometh:

la cabeza de Alakazán representa en realidad un pentagrama invertido. El pentagrama invertido (en un contexto de brujería y satanismo) forma una cabeza de macho cabrío, que no es otro que el dios mítico Pan de la mitología griega. En la edad media el dios cabrío Pan se haría uno con el demonio cristiano. A este símbolo se le llama sigilo de Baphomet (véase en wikipedia "el pentagrama invertido").
The Alakazan’s head represents, in reality, an inverted pentagram. The inverted pentagram (in a context of witchcraft and Satanism) forms a goat's head, which is none other than the mythical god Pan of Greek mythology. In the middle ages the goat-god Pan would become one with the Christian devil.

Volviendo a la imagen reflejada que estamos comparando con Alakazán, ambos sostienen elementos extraños en sus manos (dos cucharas y dos brazos respectivamente). La cuchara es, en el caso del pokemon, una especie de varita mágica. La varita mágica representaba, en la brujería antigua, la extensión de la mano del brujo. Esto último es precisamente lo que tenemos en la imagen reflejada (mirroring image) que estamos presentando.
Coming back to the mirroring image that we are comparing with Alakazán, both hold strange elements in their hands (two spoons and two arms respectively). The spoon is, in the case of the pokemon, a kind of magic wand. The magic wand represented, in ancient witchcraft, the extension of the wizard's hand. The latter is precisely what we have in the reflected image (mirroring image) that we are presenting.


IMAGEN REFLEJADA (MIRRORING IMAGE) EN LA REVISTA "LA ATALAYA" DEL 1 FEBRERO DE 2005, PÁGINA 25
MIRRORING IMAGE ON PAGE 25 OF "THE WATCHTOWER" MAGAZINE, ISSUE FEBRIARY 1st, 2005




UNA IMAGEN REFLEJADA PECULIAR EN LE LIBRO "EL HOMBRE MÁS GRANDE DE TODOS LOS TIEMPOS"
La siguiente imagen se encuentra en el capítulo 120, página 408, del libro "El Hombre Más Grande De Todos Los Tiempos":
A PECULIAR MIRRORING IMAGE IN THE BOOK "THE GREATEST MAN WHO EVER LIVED"
The following image is on page 408, chapter 120, of the book "The Greatest Man Who Ever Lived":




Compare esta imajen reflejada (mirroring image) con los "Tíos" bolivianos; estatuas con forma de diablo en las minas de Oruro (Bolivia):
Compare this mirroring image with the Bolivian "Tíos"; statues in a form of a devil in Oruro,Bolivia:

Ambos están mirando al cielo raso, colo los Zombies.
Both are looking at the ceiling, as the living Death.

IMAGEN REFLEJADA (MIRRORING IMAGE) EN LA CUBIERTA DE LA REVISTA "¡DESPERTAD!", EDICIÓN DEL 22 DE JUNIO DE 2003
MIRRORING IMAGE ON THE COVER OF THE “AWAKE!” MAGAZINE, ISSUE JUNE 22nd, 2003



Otro Watcher o Vigilante. Como ya explicamos anteriormente, es una forma de representar la omnipresencia de Satanás.
Another Watcher. As we said before it is a way of representing Satan's om­nipresence.

IMÁGENES SUBLIMINALES SIMPLES:
ORDINARY SUBLIMINAL IMAGES:

LA CABEZA EN EL PULGAR:
FACE ON THE THUMB:
La siguiente imagen se encuentra en la página 13 de la revista "The Watchtower" (versión en inglés de "La Atalaya", edición 15 de Agosto de 2007:
The following picture is on page 13 of "The Watchtower" magazine, issue August 15th, 2007:

Nótese la extraña cabeza que surge del pulgar:
Can you see the strange head instead of the thumb?:


ATALAYA DEL 1 DE ENERO DE 2007
La siguiente imagen aparece en la página 22 de la revista "La Atalaya", del primero de enero de 2007:
THE WATCHTOWER: ISSUE JANUARY 1st, 2007
The following image appears on page 22 of "The Watchtower" magazine, issue January 1st, 2007:




LA ATALAYA, 1 DE JUNIO DE 2010
THE WATCHTOWER: JUNE 1st, 2010

La imagen de arriba se encuentra en la página 23 de la Atalaya del 1 de julio de 2010. Preste atención al brazo izquierdo del personaje:
The following pictured is on page 23 of "The Watchtower" magazine, issue July 1st, 2010:

¿Nota usted el rostro que se forma en el pliegue?:
Look at the character's left arm. Can you see the face?:

Esto no es casualidad ni obra del azar. Tampoco es un mero accidente de la mano del artista. Esto es un culto satánico encriptado.
This is no coincidence. Nor is it a mere accident of the artist's hand. This is a satanic encrypted cult.


EL ROSTRO EN LA MANO DERECHA
THE FACE ON THE RIGHT HAND
La siguiente imagen se encontró en la página 18 de la revista "La Atalaya" (Edición de Estudio) del 15 de Mayo de 2011. Esta pieza de arte también se encuentra en la página 17 del libro "Usted puede vivir para siempre en el paraíso en la tierra":
The next image is found on page 18 of "The Watchtower" magazine (Study Edition), issue May 15th, 2011. This piece of art is also found on page 17 of the book "You Can Live Forever in Paradise on Earth":

Observe la mano derecha de Jesús. ¿Nota usted algo extraño?
Look at the right hand of Jesus. Do you notice anything strange?


Coloque la imagen de la mano en posición vertical y aparecerá el perfil de un rostro:
Place this piece of art in a vertical position and the profile of a face will appear:


¿Qué significa este rostro en esta mano?
What does this face mean?

Para responder a esta pregunta reproduciremos la explicación dada por J. E. Cirlot en su Diccionario de Símbolos: "otro elemento simbólico comparable, que también se encuentra comúnmente en las figuras demoníacas, consiste en tomar una parte del cuerpo ... y retratarlo como una cara. Múltiples caras y ojos implican la desintegración de la descomposición psíquica - un concepto que se fundamenta en la raíz de la idea demoníaca del desgarramiento "(A dictionary of Symbols, 1962, pag. 96).
To answer this question we will reproduce the explanation given JE Cirlot in his Dictionary of Symbols: "Another comparable symbolic device is also found commonly in demonic figures: it consists of taking some part of the body that possesses, as it were, a certain autonomy of character or which is directly associated with a definite function, and portraying it as a face. Multiple faces and eyes imply disintegration or psychic decomposition—a conception which lies at the root of the demoniacal idea of rending apart" (A dictionary of Symbols, 1962, pag. 96).

LA BRUJA
La siguiente imagen se encuentra en la página 17 de la revista "La Atalaya" del 15 de febrero de 2004:
THE WITCH
The following image is on page 17 of "The Watchtower" magazine, issue February 15th, 2004:

Preste atención a las palomitas de maíz que están en el recipiente. Gire la foto 90| hacia la izquierda y obtendrá el espantoso perfil de una bruja:
Look at the popcorn. Can you notice anything strange? Turn the picture 90° and you will get the face of a horrible witch:


Compárese este rostro de bruja con las caras de las bruja pintadas por Francisco de Goya:
Compare this "witch face" to the "witch faces" painted by Francisco de Goya (a famous Spanish painter):


PERSPICACIA, VOLUMEN 2, PÁGINA 746
La siguiente imagen aparece en varias publicaciones de los testigos de Jehová (por ejemplo, la página 746 del libro "Perspicacia para comprender las escrituras" (Volumen 2):
INSIGHT, VOLUME 2, PAGE 746
The following image appears in several publications of the Watchtower (e.g. page 746 of the book "INSIGHT on the scriptures" (Volume 2):

Gire la imagen y coloque un espejo en el lado izquierdo del cuadro rojo. Obtendrá una imagen reflejada (mirroring image) sorprendente:
Rotate the image and place a mirror on the left side of the red square.


Imagen reflejada 1
Mirroring image 1


Imagen reflejada 2
Mirroring image 2




EL TERRORISMO DE HEZBOLLAH::

Hezbolla (la organización terrorista más diabólica que existe sobre la tierra) busca la desaparición de Israel. El estado Judío se enfrenta a fuerzas extremadamente malignas que colocan niños (sus propios hijos) como escudos humanos en los lugares (generalmente subterráneos) dónde tienen sus armas de largo alcance. Esto con el propósito de mostrar a Israel como un estado criminal.

Los terroristas iraníes han transformado la parte sur del Líbano en un verdadero infierno. Han construido gran cantidad de túneles subterráneos que conectan el Líbano con Israel.

HEZBOLLA (el partido del diablo), sus crímenes:

Julio 19, 1982: El presidente de la American University en Beirut, S. Davis Dodge, es secuestrado. Hezbollah estuvo detrás de esto y de la mayoría de los 30 otros secuestros de occidentales en los siguientes diez años.

Abril 18, 1983: Hezbollah ataca a la embajada de EE.UU. en Beirut con un coche bomba, matando a 63 personas, 17 de los cuales eran ciudadanos estadounidenses.

Marzo 1984: Hezbollah secuestra a William Buckley, jefe de la CIA en el Líbano, y lo tortura por más de un año. William murió en cautiverio de un ataque al corazón, y su cadáver fue arrojado a un muladar.

Octubre 23, 1983: Hezbollah ataca el cuartel de la Marina de EE.UU. con un camión bomba, matando a 241 miembros del personal militar estadounidense estacionado en Beirut como parte de una fuerza de mantenimiento de la paz. Ese mismo año, un ataque separado contra la base militar francesa en Beirut mata a 58.
Septiembre 20, 1984: El grupo ataca nuevamente la Embajada de los EE.UU. en Beirut con un coche bomba, matando a dos estadounidenses y otras 22 personas.
Abril 12, 1984: Hezbollah ataca a un restaurante cerca de la Base de la Fuerza Aérea de los EE.UU. en Torrejón, España. La explosión mata a dieciocho soldados estadounidenses y hiere a 83 personas.

Diciembre 4, 1984: Los terroristas de Hezbollah secuestran un avión de Kuwait Airlines. Cuatro pasajeros son asesinados, entre ellos dos estadounidenses. Febrero 16, 1985: Hezbollah publica su manifiesto. En él deja constancia que la lucha del grupo continuará hasta que Israel sea destruido, y rechaza cualquier tratado de cese del fuego o de paz con Israel. El documento también ataca a los EE.UU. y Francia. Junio 14, 1985: Los terroristas de Hezbollah secuestran el avión que hacía el vuelo 847 de TWA. Los secuestradores golpearon brutalmente a los pasajeros. Robert Stethem, un buzo de la Marina EE.UU, después de matarlo arrojaron su cuerpo en la pista en el aeropuerto de Beirut. Otros pasajeros quedaron retenidos como rehenes antes de ser puestos en libertad el 30 de junio.

Diciembre 31, 1986: Bajo el alias de la Organización “Los Oprimidos de la Tierra”, Hezbollah anuncia que ha secuestrado y asesinado tres judíos libaneses. La organización ya había asumido la responsabilidad por matar a cuatro otros judíos desde 1984. Febrero 17, 1988: El grupo secuestra al Coronel William Higgins, un infante de marina EE.UU. sirviendo a un grupo de las Naciones Unidas “Supervisión de la Tregua en el Líbano”, y más tarde lo asesinó. Octubre 22, 1989: Los miembros del parlamento libanés disuelto ratifican el Acuerdo de Taif. Aunque el pacto llama a la “disolución de todas las milicias libanesas y no libanesas”, Hezbollah sigue activo.

Febrero 16, 1992: Sayyad Hassan Nasrallah, se hace cargo de Hezbolah después de que Israel ajusticiara al líder del grupo, Abbas Musawi. Marzo 17, 1992: Con la ayuda de la inteligencia iraní, bombas de Hezbollah destruyen la embajada de Israel en Buenos Aires, matando a 29 personas e hiriendo a más de 200. Julio 18, 1994: Esta vez el objetivo de Hezbollah fue el centro comunitario judío AMIA en Buenos Aires. De nuevo con la colaboración de Irán, el atentado terrorista mató a 85 personas e hirió a más de 200. Noviembre 28, 1995: Hezbollah bombardea ciudades en el norte de Israel con las descargas de cohetes Katyusha, en uno de los numerosos ataques del grupo contra civiles israelíes. Marzo 30, 1996: Hezbollah dispara 28 cohetes Katyusha contra ciudades israelíes del norte. Una semana más tarde, el grupo lanza 16 misiles, hiriendo a 36 israelíes. Israel responde con una gran ofensiva, conocida como “Las uvas de la ira”, operación para detener el fuego de misiles de Hezbollah. Agosto 19, 1997: Hezbollah abre el fuego en el norte de Israel con docenas de cohetes y morteros en uno de los frecuentes ataques del grupo contra civiles israelíes. Diciembre 28, 1998: Hezbollah ataca el norte de Israel con docenas de cohetes en otra de las numerosas agresiones del grupo contra civiles israelíes. Mayo 17, 1999: Hezbollah repite la modalidad del ataque de diciembre 1998. Junio 24, 1999: Abre el fuego Hezbollah en el norte de Israel, matando a dos israelíes. Mayo 23, 2000: Israel retira todas las tropas de Líbano después de 18 años que estas patrullasen la “zona de seguridad”, una franja de tierra en el sur del país, creada para prevenir los ataques en el norte de Israel. Junio 2000: Naciones Unidas, por medio de Kofi Annan, el Secretario General del organismo, certifica la retirada de Israel del Líbano. Poco después, el Consejo de Seguridad de la ONU aprueba el informe de Annan. Hezbollah no obstante, alega que Israel ocupa el Líbano, aduciendo que la pequeña área de las Granjas de Shaba’a que Israel capturó de Siria durante la guerra de 1967, eran territorio libanés. Octubre 7, 2000: Hezbollah ataca un puesto militar de Israel y secuestra a tres soldados israelíes. En enero de 2004, Israel libera a más de 400 prisioneros árabes a cambio de los soldados. Los soldados estaban muertos, un hecho que no se dio a conocer a Israel hasta que el intercambio se llevó a cabo. Abril 9, 2002: Hezbollah lanza cohetes Katyusha casi a diario contra ciudades del norte de Israel y también ataca las tropas israelíes en las granjas de Shaab’a. Agosto 10, 2003: Morteros que lanza Hezbollah matan a un niño israelí de 16 años de edad, y producen heridas a otros. Septiembre 2, 2004: las Naciones Unidas publica la Resolución 1559 donde pide “que se disuelvan y desarmen todas las milicias libanesas y no libanesas”, en referencia a Hezbollá. Diciembre 2004: Tanto los Estados Unidos y la red de televisión por satélite de Francia prohibieron la emisora de televisión de Hezbollah, Al Manar. Un portavoz del Departamento de Estado de EE.UU. afirma que el canal “predica la violencia y el odio.” Julio 12, 2006: Terroristas de Hezbollah atacan Israel con cohetes Katyusha, cruzan la frontera y secuestran a los soldados israelíes Eldad Regev y Ehud Goldwasser. Tres de sus camaradas murieron en el ataque inicial. Cinco soldados más fallecen posteriormente cuando Israel lanza una operación para rescatar a los soldados y expulsar de la frontera a Hezbollah, que intensifica los ataques contra las ciudades del norte de Israel. Como consecuencia de la agresión injustificada se desencadenó La Segunda Guerra del Líbano que comenzó el 12 de julio de 2006 y finalizó el 14 de agosto al entrar en vigencia la Resolución 1701 del Consejo de Seguridad da Naciones Unidas que estableció un alto el fuego ese mismo día. Casi dos años después se produjo el canje de los restos de Eldad Regev y Ehud Goldwasser por el asesino Samir Kuntar y otros cuatro prisioneros libaneses, entre los que se encontraba otro criminal, Hussein Ali Suleiman, más 199 cadáveres de terroristas del Hezbollah. A fines de junio de 2011 las agencias de noticias internacionales difundieron que fuentes cercanas a la magistratura libanesa, recibieron el informe del Tribunal Especial para el Líbano (TSL), con sede en Holanda, confirmando que cuatro miembros prominentes del movimiento chiíta libanés Hezbollah fueron acusados del crimen del ex primer ministro del Líbano Rafiq Hariri.

REDACCIÓN INTERNACIONAL | JULIO 7 DE 2014

El Consejo Nacional Sirio señala que el grupo libanés que apoya al régimen de Bashar Assad en el combate contra la oposición del país, participa de forma encubierta en el tráfico de órganos, especialmente de hígados y riñones debido a los problemas financieros que enfrenta.
La coalición denuncia que Hezbollah explota y engaña a los refugiados, quienes deciden venderles sus órganos por 5.000 dólares que después son vendidos por la organización terrorista en cerca de 90.000 dólares, como parte de un plan de emergencia para ganar más dinero y financiar las milicias que combaten en Siria.

El Consejo Nacional realizó esta investigación junto con varias fuentes de seguridad se Siria y resaltan que las operaciones de combate que llevan a cabo en ese país representan entre 35 y 40% del presupuesto de la organización que se ha disminuido debido a que en Irán han dejado de contribuir a su financiación.

ASÍ DESTRUYE HEZBOLLÁ A LOS SUNITAS EN SÍRIA:

¡Cuidado! estas imágenes pueden resultar chocantes para personas sensibles:


El Nuevo Orden Mundial (cuyo objetivo primordial es destruir Israel) en el presente está siendo conformado por: Los líderes de Rusia, China, Irán (aquí se incluye a Hezbollah), Corea del Norte, Siria y Cuba (y los líderes de los satélites cubanos; Maduro (Venezuela) y Evo (Bolivia).